%4
MESSAGES.MESSAGEHTML_UI5_HINT_TYP3_NOTHINGDONE=Инсталацията беше завършена или анулирана. Не са променени файлове или записи в регистъра, затова не беше създаден дневник на файловете.
MESSAGES.MESSAGEHTML_UNINSTALL_SURETODELETE_UI5=Действително изтриване на записи на софтуера
%1 ?
Трябва да извършите това действие, само когато свързаната програма вече е деинсталирана или деинсталаторът е повреден.
MESSAGES.MESSAGEHTML_UI5_UNINSTALL_DEFEKT_UNPROTOKOLLIERT=Предупреждение:
Тази инсталация не е регистрирана и свързаният команден ред изглежда е невалиден. По тази причина този софтуер не може да бъде деинсталиран!
MESSAGES.MESSAGE_UNINSTALLUI5_REPORT_HEADER1=Инсталирани софтуерни приложения:
MESSAGES.MESSAGEHTML_REGEXPORT_NOTICE=Успешно експортирани модификации на системния регистър.
Използвайте файла, за да отмените ръчно всички промени, направени от инсталацията.
MESSAGES.MESSAGEHTML_UNINSTALL_UI5_IMPORTEDFROMUI4=Успешно импортирани %1 дневника на Ashampoo UnInstaller 4.
Забележка:
Дневниците на UnInstaller 4 са по-малко точни и не дават подробности за продължителността на инсталацията.
MESSAGES.MESSAGEHTML_UNINSTALL_UI5_SURETOIMPORT_WRONGUSER=Дневникът
%1
е създаден от потребителя "%2".
Това може да причини проблеми по време на импортиране и инсталиране.
Искате ли да продължите?
MESSAGES.MESSAGEHTML_UNINSTALL_SURETODELETEPROTOCOL=Сигурни ли сте, че искате да изтриете инсталационния дневник за%CRLF
%1
%CRLF преди да я деинсталирате?
MESSAGES.MESSAGE_SOFTWARE_HEADER=Инсталирани програми: %1
MESSAGES.MESSAGE_SOFTWARE_HEADER_RECENTLY=Наскоро инсталирани програми: %1
MESSAGES.MESSAGE_SOFTWARE_HEADER_PROTOCOL=Инсталационни дневници: %1
MESSAGES.MESSAGE_SOFTWARE_HEADER_BIG=Големи програми: %1
MESSAGES.MESSAGE_SOFTWARE_HEADER_BADRATING=Негативно оценени програми: %1
MESSAGES.MESSAGE_UPDATES_HEADER=Инсталирани актуализации: %1
MESSAGES.MESSAGE_DOWNLOADING_RATINGS=Изтегляне на текущи оценки; моля, изчакайте...
MESSAGES.MESSAGEHTML_UI7_CHANGEUNINSTALLCOMMANDDESC=Може да промените параметрите на командния ред за деинсталиране тук. Това трябва да се прави само от опитни потребители, тъй като може да се наруши скрипта за деинсталиране!
MESSAGES.MESSAGE_OPTIONS_NAVI_UI7=Деинсталатор
MESSAGES.MESSAGEHTML_NOTHINGFOUND_SOFTWARE_GENERAL=Не бяха намерени съвпадащи обекти
MESSAGES.MESSAGEHTML_NOTHINGFOUND_SOFTWARE_PROTOCOL=Няма намерени регистрационни дневници (все още)
MESSAGES.MESSAGEHTML_NOTHINGFOUND_SOFTWARE_LATEST=Няма намерени програми през последните %1 дни
MESSAGES.MESSAGEHTML_NOTHINGFOUND_SOFTWARE_BIG=Не бяха открити програми, заемащи повече от %1 MB
MESSAGES.MESSAGEHTML_NOTHINGFOUND_SOFTWARE_BADRATING=Не бяха намерени програми с негативна оценка
MESSAGES.MESSAGEHTML_NOTHINGFOUND_SOFTWARE_TOOLBAR=Не бяха намерени приставки за браузъри
MESSAGES.MESSAGEHTML_NOTHINGFOUND_SOFTWARE_TOOLBAR_BADRATING=Не бяха намерени негативни оценки на приставки за браузъри
MESSAGES.MESSAGEHTML_NOTHINGFOUND_SOFTWARE_APPS=Не бяха намерени подходящи приложения на Windows
MESSAGES.MESSAGEHTML_NOTHINGFOUND_SOFTWARE_UNINSTALLED_NONE=Все още не са деинсталирани програми с този софтуер
MESSAGES.MESSAGEHTML_NOTHINGFOUND_SOFTWARE_UNINSTALLED_NOMATCH=Не бяха намерени съответстващи дневници
MESSAGES.MESSAGEHTML_SOFTWARE_READYTOUNINSTALL=%1 програма(и), планирана(и) за деинсталиране
MESSAGES.MESSAGEHTML_UPDATES_READYTOUNINSTALL=%1 актуализация(и), планирана(и) за деинсталиране
MESSAGES.MESSAGEHTML_APPS_READYTOUNINSTALL=%1 приложения на Windows, предвидени за деинсталиране
MESSAGES.MESSAGEHTML_TOOLBARS_READYTOUNINSTALL=%1 предвидени за деинсталиране разширения на браузъри
MESSAGES.MESSAGEHTML_READYTOUNINSTALL_ADDER=Те заемат около %1 MB
MESSAGES.MESSAGEHTML_UNINSTALL_WARNING_SYSCOMP_OBEN=Да се деинсталират ли системните компоненти?
MESSAGES.MESSAGEHTML_UNINSTALL_WARNING_SYSCOMP_MITTE=Избрали сте поне един системен компонент за деинсталиране. Деинсталирането на системни компоненти може да направи някои видове хардуер или дори Windows неизползваем! Това трябва да се прави само от опитни потребители!
MESSAGES.MESSAGEHTML_UNINSTALL_WARNING_UNTEN=Да продължи ли деинсталирането?
MESSAGES.MESSAGEHTML_UNINSTALL_WARNING_UPDATES_OBEN=Да се деинсталират ли актуализациите?
MESSAGES.MESSAGEHTML_UNINSTALL_WARNING_UPDATES_MITTE=Избрали сте поне една актуализация за деинсталиране. Деинсталирането на актуализации може да направи някои приложения или дори Windows неизползваеми! Актуализациите на Windows могат да бъдат преинсталирани автоматично. Тази функция трябва да се използва само от опитни потребители.
MESSAGES.MESSAGEHTML_UNINSTALL_WARNING_SYSAPP_OBEN=Да се деинсталират ли критичните приложения?
MESSAGES.MESSAGEHTML_UNINSTALL_WARNING_SYSAPP_MITTE=Избрали сте поне едно „критично“ приложение на Windows за деинсталиране. Деинсталирането на определени приложения (като Windows Store) може да направи други приложения или дори Windows неизползваеми! Това трябва да се прави само от опитни потребители.
MESSAGES.MESSAGEHTML_REINSTALLAPS_WARNING_UNTEN=Да продължи ли преинсталацията?
MESSAGES.MESSAGEHTML_REINSTALLAPS_WARNING_OBEN=Преинсталиране на приложения по подразбиране?
MESSAGES.MESSAGEHTML_REINSTALLAPS_WARNING_MITTE=Преинсталирането на приложения по подразбиране на Windows може да възстанови загубени или премахнати функции. Този процес може да отнеме много време. Приложенията могат да бъдат преинсталирани само докато инсталационният архив все още е налице. Затворете всички работещи приложения сега, за да избегнете проблеми.
MESSAGES.MESSAGEHTML_REINSTALLAPS_NOW_OBEN=Приложенията по подразбиране се преинсталират
MESSAGES.MESSAGEHTML_REINSTALLAPS_NOW_MITTE=Приложенията по подразбиране за Windows вече се преинсталират. Този процес може да отнеме много време. Моля, бъдете търпеливи. Този прозорец ще се затвори автоматично, след като процесът приключи. Моля, не стартирайте никакви приложения по време на тази операция.
MESSAGES.MESSAGEHTML_TOTALREMOVEAPP_WARNING_OBEN=Да се премахнат ли напълно приложенията по подразбиране?
MESSAGES.MESSAGEHTML_TOTALREMOVEAPP_WARNING_MITTE=Приложенията по подразбиране за Windows са част от Windows и не могат да бъдат преинсталирани от Windows Store! След като инсталационният архив бъде изтрит, засегнатото приложение може да бъде преинсталирано, само ако бъде преинсталиран самият Windows! Тази функция трябва да се използва само от опитни потребители!
MESSAGES.MESSAGEHTML_UNINSTALL_STEP1_WARN_PROGS=Моля, не стартирайте никакви приложения по време на деинсталирането.
MESSAGES.MESSAGEHTML_UNINSTALL_STEP1_WARN_APPS=Ако е възможно, моля, затворете всички работещи приложения на Windows сега.
MESSAGES.MESSAGEHTML_UNINSTALL_STEP1_WARN_TOOLBARS=Ако е възможно, моля, затворете всички работещи интернет браузъри сега.
MESSAGES.MESSAGEHTML_UNINSTALL_STEP1_OPENBROWSER=Забележка:
Открити са работещи интернет браузъри. Приставките на браузъра, както и лентите с инструменти, могат да бъдат премахнати правилно, само ако засегнатият браузър е затворен. Моля, затворете всички работещи браузъри сега.
MESSAGES.MESSAGEHTML_UNINSTALL_STEP4_RESTART_FF=Информация:
Бяха премахнати приставки за браузъра „Mozilla Firefox“. Моля, рестартирайте браузъра сега, за да влязат в сила промените.
MESSAGES.MESSAGEHTML_UNINSTALL_STEP1_OPEN_FF= ВНИМАНИЕ:
Добавките за Mozilla Firefox може да бъдат премахнати правилно, само ако Mozilla Firefox е затворен. Искате ли да затваряте всички отворени браузъри сега? Това ще прекрати всички активни изтегляния.
MESSAGES.MESSAGEHTML_UNINSTALL_STEP4_DELETE_AFTER_REBOOT=Информация:
%1 файлове не могат да бъдат изтрити. Те може би се използват от Windows или други текущо изпълнявани приложения. Тези файлове ще бъдат изтрити при следващото стартиране на системата.
MESSAGES.MESSAGE_UI7_TREE_STATUS_HASPROTOCOL=Дневник
MESSAGES.MESSAGE_UI7_TREE_STATUS_SYSCOMP=Система
MESSAGES.MESSAGE_UI7_TREE_STATUS_DEFEKT=Повредени
MESSAGES.MESSAGE_UI7_DOUNINSTALL_TYP_SOFTWARE=програми
MESSAGES.MESSAGE_UI7_DOUNINSTALL_TYP_APPS=Приложения на Windows
MESSAGES.MESSAGE_UI7_DOUNINSTALL_TYP_TOOLBARS=приставки за браузъри
MESSAGES.MESSAGE_UI7_DOUNINSTALL_STEP1=Потвърдете деинсталирането
MESSAGES.MESSAGE_UI7_DOUNINSTALL_STEP2=Деинсталирането е в ход
MESSAGES.MESSAGE_UI7_DOUNINSTALL_STEP3=Задълбоченото почистване е в ход
MESSAGES.MESSAGE_UI7_DOUNINSTALL_STEP4=Резюме
MESSAGES.MESSAGEHTML_UNINSTALL_DONE_OK=Избраните %2 бяха напълно деинсталирани.
MESSAGES.MESSAGEHTML_UNINSTALL_DONE_SOME=%1 %2 бяха деинсталирани успешно.
MESSAGES.MESSAGEHTML_UNINSTALL_DONE_ERRORS=%3 %2 не може да бъдат деинсталирани!
Моля, затворете всички работещи програми, приложения и прозорци на браузъра и опитайте отново.
MESSAGES.MESSAGEHTML_UNINSTALL_DONE_STATS_FILES=Изтрити %1 файла
MESSAGES.MESSAGEHTML_UNINSTALL_DONE_STATS_BYTES=Възстановени %1 от дисковото пространство
MESSAGES.MESSAGEHTML_UNINSTALL_DONE_STATS_REGKEYS=Изтрити са %1 ключове на системния регистър
MESSAGES.MESSAGEHTML_UNINSTALL_DONE_STATS_REGVALUES=Изтрити са %1 стойности на регистъра
MESSAGES.MESSAGE_UI7_DOUNINSTALL_STATUS_COUNTFILES=Сканиране на файлове - моля изчакайте
MESSAGES.MESSAGE_UI7_DOUNINSTALL_STATUS_UNINSTALL=Деинсталиране
MESSAGES.MESSAGE_UI7_DOUNINSTALL_STATUS_SEARCH=Сканиране за остатъци в %1
MESSAGES.MESSAGE_UI7_DOUNINSTALL_STATUS_CHANGECONFIGFILE=Редактиране на конфигурационни файлове
MESSAGES.MESSAGE_UI7_DOUNINSTALL_STATUS_REGISTRY=Редактиране на регистъра
MESSAGES.MESSAGE_UI7_DOUNINSTALL_STATUS_DELETE=Изтриване на файлове
MESSAGES.MESSAGE_UI7_DOUNINSTALL_STATUS_DELETE_CONFIG=Изтриване на настройки
MESSAGES.MESSAGE_UI7_DOUNINSTALL_STATUS_REMOVEAPP=Конфигуриране на Windows
MESSAGES.MESSAGE_UI7_DOUNINSTALL_STATUS_ORGSETUP=Използвай оригиналния скрипт за деинсталация
MESSAGES.MESSAGE_UI7_DOUNINSTALL_STATUS_SERVICES=Деинсталиране на услугата
MESSAGES.MESSAGE_UI7_DOUNINSTALL_STATUS_TERMINATE_EXE=Прекратяване на програма
MESSAGES.MESSAGE_UI7_DOUNINSTALL_STATUS_DELETEFILE=Изтриване на файл
MESSAGES.MESSAGEHTML_DOUNINSTALL_STEP2_PROGS=Избраните програми сега ще бъдат деинсталирани. Ако видите някакви известия от оригиналния деинсталатор на програмата, моля, продължете както обикновено, но откажете всички заявки за рестартиране на системата.
MESSAGES.MESSAGEHTML_DOUNINSTALL_STEP2_TOOLBARS_UI8=Избраните приставки за браузъри сега ще бъдат деинсталирани. Моля, не стартирайте който и да е интернет браузър по време на този процес.
MESSAGES.MESSAGEHTML_DOUNINSTALL_STEP2_APPS_UI8=Избраните приложения на Windows ще бъдат деинсталирани сега. Моля, не стартирайте никакви приложения по време на този процес.
MESSAGES.MESSAGEHTML_DOUNINSTALL_STEP2_DELETE_RESTE=Избраните обекти сега ще бъдат изтрити - това може да отнеме известно време.
MESSAGES.MESSAGE_UI7_STARTPAGE_BUTTONS_UNINSTALL=Деинсталиране
MESSAGES.MESSAGEHTML_UI7_STARTPAGE_GUARDSTATUS=Състояние: %1
MESSAGES.MESSAGEHTML_SNAPSHOTS2PROT_NEED2PROTS=Най-малко две снимки са необходими за създаване на дневник за инсталиране (един преди и един след инсталирането на програма).
MESSAGES.MESSAGEHTML_SNAPSHOTS2PROT_NEED_DIFF_PROTS=Трябва да изберете две различни снимки, за да създадете инсталационен дневник.
MESSAGES.MESSAGEHTML_SNAPSHOTS2PROT_NOTHING_INSTALLED=Не е открита инсталация на софтуер между избраните снимки. Може да сте объркали състоянията преди/след или сте избрали грешна снимка.
MESSAGES.MESSAGEHTML_SNAPSHOTS2PROT_NOTENOUGH_CHECKED=Моля, изберете поне един файл, за да се създаде инсталационен дневник!
MESSAGES.MESSAGEHTML_SNAPSHOTS2PROT_SUCCESS=Инсталационният дневник е успешно създаден за избраните приложения.
MESSAGES.MESSAGE_SNAPSHOTS2PROT_DONE_ADDER_INSTALLS=Установени инсталации:
MESSAGES.MESSAGE_SNAPSHOTS2PROT_DONE_ADDER_FILES=Файлове:
MESSAGES.MESSAGE_SNAPSHOTS2PROT_DONE_ADDER_REGVALUES=Стойности в регистъра:
MESSAGES.MESSAGE_UI7_EXPLORERCONTEXTMENU=Инсталирай с Ashampoo UnInstaller
MESSAGES.MESSAGE_UI9_CONTEXTMENU_SHREDDER=Унищожи с Ashampoo Uninstaller
MESSAGES.MESSAGE_UI9_CONTEXTMENU_SHREDDER_RECYCLE=Унищожи съдържанието с Ashampoo Uninstaller
MESSAGES.MESSAGE_UI9_CONTEXTMENU_UNDELETER_RECYCLE=Търсене на изтрити файлове с помощта на Ashampoo Uninstaller
MESSAGES.MESSAGEHTML_DC_ZUSAMMENFASSUNG_TEXT_ID_RECYCLEBIN_WO16=Съдържание на кошчето
MESSAGES.MESSAGE_IC_WARN_OPEN_BROWSER_CLOSE=Затвори браузъра сега
MESSAGES.MESSAGE_DC_FILTER_ID_1_WO16=Софтуер на Adobe
MESSAGES.MESSAGE_DC_FILTER_ID_RECYCLE_WO16=Кошче
MESSAGES.MESSAGE_FWEXE_PROGRESS=Прогрес:
MESSAGES.MESSAGE_FWEXE_TIMEDESC1=Изминало време:
MESSAGES.MESSAGE_FWEXE_TIMEDESC2=Оставащо време (приблизително):
MESSAGES.MESSAGE_FW_DISPLAYTEXT=Съдържание на кошчето
MESSAGES.MESSAGE_FW_FREEDISKSPACE_DISPLAYTEXT=Налично свободно дисково пространство
MESSAGES.MESSAGE_FW_RECYLEBIN_EMPTY=Изглежда няма файлове в кошчето.
MESSAGES.MESSAGEHTML_FW_STATUS_WIPE_DELETECRAPPYFILES=%1 следи от изтритото преди това място ще бъдат премахнати. Тази операция не може да бъде отменена и ще отнеме известно време. Моля, бъдете търпеливи.
MESSAGES.MESSAGEHTML_FW_INFO_WIPEFREESPACE_WINDRV=Силно препоръчваме да затворите всички други работещи приложения, преди да изтриете цялото налично свободно дисково пространство.
MESSAGES.MESSAGEHTML_FW_STATUS_DEFAULT_WO15=Изброените тук файлове и папки ще бъдат изтрити завинаги, след като кликнете върху „Изтрий“. Кликнете с десния бутон върху записите за допълнителни функции. Може също така да добавите файлове/папки, като ги плъзнете от Windows Explorer или от работния плот в този прозорец.
MESSAGES.MESSAGEHTML_FW_STATUS_PREPARING=Броят и общият размер на файловете, които ще бъдат унищожени, сега се определят. Това може да отнеме известно време. Моля, бъдете търпеливи.
MESSAGES.MESSAGEHTML_FW_STATUS_WIPE=Сега файловете и папките се унищожават безвъзвратно. В зависимост от броя и размера на файловете, това може да отнеме известно време. Моля, бъдете търпеливи.
MESSAGES.MESSAGE_FW_SURETODELETELIST=Сигурни ли сте, че искате да изтриете списъка с обекти, които са били унищожени?
MESSAGES.MESSAGEHTML_FW_SURETOWIPE_UI9=Сигурни ли сте, че тези файлове и папки трябва да бъдат унищожени завинаги? Файловете се презаписват многократно преди да бъдат изтрити и тяхното съдържание ще бъде унищожено.
Това не може да бъде отменено!
MESSAGES.MESSAGE_FW_RESULT_ABORT=Отменихте операцията.%CRLFДанните обаче, които вече са унищожени, са безвъзвратно загубени.%CRLF%1 файла са унищожени.%CRLF%2 грешки.
MESSAGES.MESSAGE_FW_RESULT_ALLDONE=Операцията приключи без никакви грешки.%CRLF%1 файла бяха необратимо унищожени.
MESSAGES.MESSAGE_FW_RESULT_ERRORS=При опита за унищожаване на файловете възникнаха грешки.%CRLFНякои от файловете може да са заключени от системата или други приложения или в момента се използват.%CRLF%1 файла са унищожени.%CRLF%2 грешки.
MESSAGES.MESSAGE_MAINNAVI_LAST_INSTALLS=Наскоро инсталирани
MESSAGES.MESSAGE_MAINNAVI_LAST_INSTALLS_APPS=Наскоро актуализирани
MESSAGES.MESSAGE_UNINSTALLED_HEADER=Налични деинсталационни дневници: %1
MESSAGES.MESSAGEHTML_UI8_STARTPAGE_GUARDSTATUS_OFF=Вашият компютър не се следи за нови инсталации.
Препоръчваме да активирате инсталационния мониторинг сега!
MESSAGES.MESSAGEHTML_UI8_STARTPAGE_GUARDSTATUS_ON=Вашият компютър се следи за нови инсталации.
Автоматично ще създаваме дневник за всяка инсталация.
MESSAGES.MESSAGE_STARTPAGE_UI8_PROGS1=Приложения
MESSAGES.MESSAGE_STARTPAGE_UI8_PROGS2=Инсталирани
MESSAGES.MESSAGE_STARTPAGE_UI8_PROTS1=Инсталационни
MESSAGES.MESSAGE_STARTPAGE_UI8_PROTS2=Дневници
MESSAGES.MESSAGE_STARTPAGE_UI8_UPDATES1=актуализации
MESSAGES.MESSAGE_STARTPAGE_UI8_UPDATES2=Инсталирани
MESSAGES.MESSAGE_STARTPAGE_UI8_APPS1=Приложения на Windows
MESSAGES.MESSAGE_STARTPAGE_UI8_APPS2=Инсталирани
MESSAGES.MESSAGE_STARTPAGE_UI8_PLUGINS1=Приставки
MESSAGES.MESSAGE_STARTPAGE_UI8_PLUGINS2=Инсталирани
MESSAGES.MESSAGE_STARTPAGE_UI8_SNAPSHOTS1=моментни снимки
MESSAGES.MESSAGE_STARTPAGE_UI8_SNAPSHOTS2=налични
MESSAGES.MESSAGE_PROGRAMME_HOVER_STATUS_NORMAL=Незаписана инсталация
MESSAGES.MESSAGE_PROGRAMME_HOVER_STATUS_PROT=Записана инсталация
MESSAGES.MESSAGE_PROGRAMME_HOVER_STATUS_WRONG=Вписани, но деинсталирани без тази програма
MESSAGES.MESSAGEHTML_DOUNINSTALL_HEADER_UI8=Наистина ли искате да деинсталирате тези %1 %2?
MESSAGES.MESSAGEHTML_DOUNINSTALL_HEADER_UI8_ADDER=Това ще възстанови %3 от дисковото пространство.
MESSAGES.MESSAGEHTML_DOUNINSTALL_HEADER_UI8_ONE_PROG=Наистина ли искате да деинсталирате това приложение?
MESSAGES.MESSAGEHTML_DOUNINSTALL_HEADER_UI8_ONE_APP=Наистина ли искате да деинсталирате това приложение на Windows?
MESSAGES.MESSAGEHTML_DOUNINSTALL_HEADER_UI8_ONE_PLUGIN=Наистина ли искате да деинсталирате тази приставка?
MESSAGES.MESSAGE_UI8_GUARD_TRAY_NEWINSTALL=Следене за нови инсталации
MESSAGES.MESSAGE_STARTPAGE_LASTLOGGED_LAST=ПОСЛЕДНО ЗАПИСАНА
MESSAGES.MESSAGE_STARTPAGE_LASTLOGGED_NONE=НИКОГА НЕ ЗАПИСВАНА
MESSAGES.MESSAGE_STARTPAGE_LASTLOGGED_WORKING=МОНИТОРИНГ
MESSAGES.MESSAGE_STARTPAGE_LASTLOGGED_WORKING_DESC=В момента инсталацията се следи
MESSAGES.MESSAGE_STARTPAGE_LASTLOGGED_NONE_DESC=Няма намерени инсталации
MESSAGES.MESSAGE_UNINSTALLED_SURETODELETE=Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните %1 дневници за деинсталиране?
MESSAGES.MESSAGE_UI8_UNINSTALLEDVIEW_CAPTION=Деинсталирай дневника
MESSAGES.MESSAGE_UI8_UNINSTALLEDVIEW_INFO_TOOKMS=Деинсталирането отне: %1 милисекунди (%2 секунди)
MESSAGES.MESSAGE_UI8_UNINSTALLEDVIEW_INFO_FILECOUNT=%1 файлове са изтрити
MESSAGES.MESSAGE_UI8_UNINSTALLEDVIEW_INFO_FILECOUNT_RESTE=%1 файлове бяха открити чрез дълбоко почистване
MESSAGES.MESSAGE_UI8_INSTALL_OPENFILESDIALOG_TYPES=Инсталационни файлове
MESSAGES.MESSAGEHTML_UI8_RESTESUCHEONLY_HEADER1=Сканиране за следи от приложението.
Моля, изчакайте процесът да приключи.
MESSAGES.MESSAGEHTML_UI8_RESTESUCHEONLY_DONE_NONE=Не са открити следи от това приложение.
MESSAGES.MESSAGEHTML_UI8_RESTESUCHEONLY_DONE_OK=Следите бяха изтрити успешно.
MESSAGES.MESSAGEHTML_UI8_RESTESUCHEONLY_DONE_ERRORS=%1 следи не могат да бъдат изтрити!
Може да се наложи да рестартирате компютъра, за да бъдат изтрити.
MESSAGES.MESSAGE_DEEPSCAN_RESULT_FOLDEREMPTY=Празна папка
MESSAGES.MESSAGE_DEEPSCAN_RESULT_FOLDEREMPTY2=(ако е празна)
MESSAGES.MESSAGEHTML_UNINSTALL_CANTUNINSTALL_THIS=Това приложение не може да се деинсталира с тази програма.
MESSAGES.MESSAGE_GUARD_INSTALL_BUTTON=Преглед
MESSAGES.MESSAGEHTML_GUARD_INSTALL_TEXT=Плъзнете инсталационния файл тук
or
MESSAGES.MESSAGE_GUARD_UNINSTALLED_BUTTON_NO=Не, благодаря
MESSAGES.MESSAGE_GUARD_UNINSTALLED_BUTTON_YES=Извършва се дълбоко почистване
MESSAGES.MESSAGEHTML_GUARD_UNINSTALLED_TEXT=Беше открит процес на деинсталиране. Искате ли да извършите дълбоко почистване?
MESSAGES.MESSAGE_UI8_UNINSTALLED_TREEADDER_FALSCH_DEINSTALLIERT=Било е деинсталирано без тази програма.
MESSAGES.MESSAGE_UI8_UNINSTALLED_BUTTON_VIEW_UNINSTALLPROTOCOL=Покажи деинсталационния дневник
MESSAGES.MESSAGE_UI8_UNINSTALLED_BUTTON_VIEW_PROTOCOL=Покажи дневника за инсталиране
MESSAGES.MESSAGE_UI8_GUARD_TRAY_MONITORUNINSTALLS=Монитор за нови деинсталации
MESSAGES.MESSAGEHTML_REGDEFRAG_STATUS_WELCOME=Кликнете върху „Анализ“, за да разберете дали текущият регистър може да бъде редуциран чрез дефрагментация.
ВНИМАНИЕ: Моля, затворете всички работещи приложения, преди да започне дефрагментацията!
MESSAGES.MESSAGEHTML_REGDEFRAG_ASKER_ANALYSENOW=Преди да започне анализа на системния регистър, моля, затворете всички работещи приложения. За да се избегнат потенциални смущения, работният плот ще бъде затъмнен по време на анализа.
В зависимост от вашата система, анализът може да отнеме няколко минути.
Кликнете върху „Добре“, когато сте готови да продължите.
MESSAGES.MESSAGEHTML_REGDEFRAG_STATUS_ANALYSING=В ход е сканиране на регистъра. Това може да отнеме няколко минути.
Моля, обърнете внимание: По време на анализа приложението или системата може да не реагират - моля, бъдете търпеливи.
MESSAGES.MESSAGEHTML_REGDEFRAG_STATUS_ABORTED=Анализът беше отменен.
MESSAGES.MESSAGEHTML_REGDEFRAG_STATUS_OPTIMIZEPOSSIBLE=Дефрагментирането ще намали текущия регистър с %1% (приблизително %2 MB).
За да дефрагментирате, моля, кликнете върху "Дефрагментиране" сега.
Моля, обърнете внимание: Вече има известна фрагментация при стартирането на Windows, така че е невъзможно да се постигне 0%.
MESSAGES.MESSAGEHTML_REGDEFRAG_STATUS_OPTIMIZE_NOTRECOMMENDED=Дефрагментирането ще намали незначително текущия регистър (по-малко от %1%).
Дефрагментация не се препоръчва и няма да доведе до подобряване на производителността.
Вече има известна фрагментация при стартирането на Windows, така че е невъзможно да се постигне 0%.
MESSAGES.MESSAGEHTML_REGDEFRAG_ASKER_NOTRECOMMENDED=Дефрагментирането на текущия регистър ще го намали съвсем незначително (по-малко от%1%). Няма да има никаква полза.
Затова не се препоръчва дефрагментация.
Ще дефрагментирате ли въпреки това?
MESSAGES.MESSAGE_REGDEFRAG_ASKER_NOTRECOMMENDED_CHECKBOX=Винаги дефрагментирай и не показвай това съобщение отново.
MESSAGES.MESSAGEHTML_REGDEFRAG_REBOOTNOW=%1 Кошер(и) на системния регистър ще се заменят веднага след рестартиране на Windows..
ВНИМАНИЕ:
Силно препоръчително е да рестартирате Windows незабавно!
В никакъв случай не трябва да инсталирате приложения или да редактирате документи преди рестартиране!
MESSAGES.MESSAGE_REGDEFRAG_REBOOT_YES=Рестартирайте компютъра сега
MESSAGES.MESSAGE_REGDEFRAG_REBOOT_NO=Добре
MESSAGES.MESSAGE_REGDEFRAG_TREE_NOTANALYSED=Все още неизвестен
MESSAGES.MESSAGE_REGDEFRAG_TREE_NOSAVING=Нищо
MESSAGES.MESSAGE_REGDEFRAG_TREE_WORKING=Анализиране
MESSAGES.MESSAGE_REGDEFRAG_DIAGRAMM_LEGEND1=Нов размер
MESSAGES.MESSAGE_REGDEFRAG_DIAGRAMM_LEGEND2=Запазване
MESSAGES.MESSAGE_REGDEFRAG_WAITER1=Анализ на регистъра - моля, изчакайте...
MESSAGES.MESSAGE_REGDEFRAG_WAITER2=Това може да отнеме няколко минути - моля, бъдете търпеливи.
MESSAGES.MESSAGEHTML_TOOLSPAGE_NONESELECTED=За повече информация, моля, изберете с мишката един от изброените по-долу модули.
MESSAGES.MESSAGEHTML_TOOLSPAGE_ADDER_NEVER=Този модул все още не е използван.
MESSAGES.MESSAGEHTML_TOOLSPAGE_ADDER_USAGE=Използван: %1 път(и); последно на: %2
MESSAGES.MESSAGEHTML_DOUNINSTALL_SYSTEMRESTORE_FAILED_ASK=Създаването на точка за възстановяване на системата не бе успешно! Все още ли искате да продължите деинсталирането?
MESSAGES.MESSAGEHTML_SNAPSHOT_ASI_TAKE1=Създава се първата снимка, моля, изчакайте...
MESSAGES.MESSAGEHTML_SNAPSHOT_ASI_TAKE2=Създава се втората снимка, моля, изчакайте...
MESSAGES.MESSAGEHTML_SNAPSHOT_ASI_CONFIRM=Направете промени в системата (например инсталации), за да видите точно какви обекти са добавени или променени.
MESSAGES.MESSAGEHTML_SNAPSHOT_ASI_COMPARE=Сравняване на снимки - моля изчакайте...
MESSAGES.MESSAGE_SNAPSHOT_ASI_NAME1=Създай - преди
MESSAGES.MESSAGE_SNAPSHOT_ASI_NAME2=Създай - след това
MESSAGES.MESSAGE_SNAPSHOT_ASI_BUTTON_READY=Готов
MESSAGES.MESSAGE_SNAPSHOT_ASI_HEADER=Съветник за моментни снимки
MESSAGES.MESSAGE_SNAPSHOT_ASI_TRAYSHOW=Покажи
MESSAGES.MESSAGE_SNAPSHOT_VORSCHALT_TITLE=Съветник за моментни снимки
MESSAGES.MESSAGE_SNAPSHOT_VORSCHALT_TITLE_COMPARE=Сравняване на снимки
MESSAGES.MESSAGEHTML_SNAPSHOTS_NEED_DIFFERENT=Трябва да изберете 2 различни снимки, за да откриете промените.
MESSAGES.MESSAGEHTML_STATISTIK= Регистрирани инсталации:
%1
Деинсталирани програми/приложения/приставки:
%2
Изтрити елементи:
%3
Спестено пространство:
%4
MESSAGES.MESSAGEHTML_STATISTIK_NONEYET=Засега няма
MESSAGES.MESSAGEHTML_STATISTIK_NONEYET_SIZE=Засега няма
MESSAGES.MESSAGEHTML_ASK_UNINSTALL_RESTART_EXPLORER=Един или повече файлове не могат да бъдат изтрити, тъй като в момента може би се използват от Explorer. Искате ли да рестартирате Explorer сега, за да изтриете тези файлове? Всички отворени прозорци на Explorer ще бъдат затворени.
Form_RateOnline.Form_RateOnline=Оценете обект
Form_RateOnline.HTMLabel_Rate_Header_UI7=Благодарим ви, че споделихте опита си и оценихте даден обект. Оценката ви ще бъде достъпна за общността със следващата актуализация.
Form_RateOnline.Label_Rating_Desc2=много добра
Form_RateOnline.Label_Rating_Desc1=лоша
Form_RateOnline.Label_Rate_UserCount=%1 оценки досега за този обект
Form_RateOnline.NikiButton_Abort=Отказ
Form_RateOnline.NikiButton_Rate=Оцени
Form_WO7.Label_BreadNavi_Big1=Преглед
Form_WO7.Label_BreadNavi_Big2=Приложения
Form_WO7.Label_BreadNavi_Big4=Приложения на Windows
Form_WO7.Label_BreadNavi_Big5=Приставки за браузъри
Form_WO7.Label_BreadNavi_Big7=Инструменти
Form_WO7.Label_BreadNavi_Tools_DC=Почистване на диск
Form_WO7.Label_BreadNavi_Tools_RC=Оптимизатор %CRLFна регистри
Form_WO7.Label_BreadNavi_Big6=Моментни снимки
Form_WO7.Label_BreadNavi_Tools_IC=Интернет чистач
Form_WO7.Label_BreadNavi_Tools_ST=Настройки на стартиране
Form_WO7.Label_BreadNavi_Tools_SM=Мениджър на услуги
Form_WO7.Label_BreadNavi_Tools_UNDELETE=Възстановяване
Form_WO7.Label_BreadNavi_Tools_FA=Асоциация на файлове
Form_WO7.Label_BreadNavi_Toolbars2=Internet Explorer
Form_WO7.Label_BreadNavi_Toolbars3=Google Chrome
Form_WO7.Label_BreadNavi_Toolbars4=Mozilla Firefox
Form_WO7.Label_BreadNavi_Toolbars5=Microsoft Edge
Form_WO7.Label_BreadNavi_Toolbars1=Всички
Form_WO7.Label_BreadNavi_Uninstall1=Всички
Form_WO7.Label_BreadNavi_Uninstall4=Големи
Form_WO7.Label_BreadNavi_Uninstall5=Негативно оценени
Form_WO7.Label_BreadNavi_Big3=Инсталиране
Form_WO7.Label_BreadNavi_Tools_Backups=Архиви
Form_WO7.Label_BreadNavi_Uninstall3=Дневници
Form_WO7.Label_BreadNavi_Uninstall6=Актуализирани
Form_WO7.Label_BreadNavi_Toolbars6=Негативно оценени
Form_WO7.Label_BreadNavi_Tools_FW=Изтриване на файлове
Form_WO7.Label_BreadNavi_Uninstall7=Деинсталирани
Form_WO7.Label_BreadNavi_Toolbars7=Opera
Form_WO7.Label_BreadNavi_Tools_RegDefrag=Дефрагментиране %CRLFна регистри
Form_WO7.MenuItem_help_Help=Помощ
Form_WO7.MenuItem_help_Stats=Показване на статистики
Form_WO7.MenuItem_help_About=Относно този софтуер
Form_WO7.MenuItem_Options=Настройки
Form_Options.Form_Options=Настройки
Form_Options.NikiButton_Ok=Добре
Form_Options.NikiButton_Reset=Нулиране
Form_Options.TabSheet_SKIN=Кожа
Form_Options.HTMLabel_Skin=Изберете желаната от вас кожа на програмата.
Забележка:Трябва да рестартирате "Ashampoo UnInstaller", за да влезе в сила промяната.
Form_Options.TabSheet_LANG=Език
Form_Options.HTMLabel_Sprache=Изберете желания от вас език на програмата.
Забележка:Трябва да рестартирате "Ashampoo UnInstaller", за да влезе в сила промяната.
Form_Options.HTMLabel_Options_GUI_TranslationLinkTarget=Вашият език не е ли достъпен? Кликнете тук за повече информация относно преводите.%CRLF
Form_Options.ListView_Options_Language=Език%CRLFПреводач
Form_Options.TabSheet_OTHER=Други
Form_Options.HTMLabel_Other1=Персонализирайте общото поведение на програмата.
Form_Options.Label_Other_Small2=Канал за обслужване
Form_Options.HTMLabel_Other_Channels_WO8=Връзката за обслужване на Ashampoo предоставя известия за актуализации, новини за продукти и услуги, както и софтуерни препоръки.
Form_Options.Label_Other_Small_Context=Контекстно меню
Form_Options.Label_Other_Small3=Анимации
Form_Options.Button_ConfigChannels=Конфигуриране
Form_Options.CheckBox_Contextmenu=Покажи „Инсталиране с Ashampoo UnInstaller“
Form_Options.CheckBox_Other_Anims=Показвай анимации (изисква рестартиране на програмата)
Form_Options.CheckBox_ContextmenuFW=„Унищожи с Ashampoo Uninstaller“ (за папки + файлове)
Form_Options.TabSheet_IC1=Internet Explorer
Form_Options.Label_IC1_Small1=Откриване на елементи
Form_Options.CheckBox_IC_IE_Cache=Данни в кеша на браузъра
Form_Options.CheckBox_IC_IE_Cookies=Бисквитки
Form_Options.CheckBox_IC_IE_FormData=Съхранени данни от формуляра
Form_Options.CheckBox_IC_IE_History=Списък с история на посетените страници
Form_Options.CheckBox_IC_IE_TypedURLs=Списък на ръчно въведени URL адреси
Form_Options.CheckBox_IC_IE_Passwords=Запазени пароли
Form_Options.TabSheet_IC2=Защитени бисквитки
Form_Options.HTMLabel_Options_Tab5=Определете бисквитки, които да изключите от изтриване, (например бисквитки, които съдържат идентификационни данни за вход).
Form_Options.Button_AddCookie=Добави
Form_Options.Button_DeleteSelectedCookies=Премахни
Form_Options.CheckBox_KeepCookies_UI6=Запази всички бисквитки за тази уеб страница (не засяга всички браузъри):
Form_Options.TabSheet_DC1=Съдържание на папки
Form_Options.HTMLabel_DC1=Изберете типове файлове, които да включите в проверките за ненужни такива.
Form_Options.TabSheet_DC2=Изключения
Form_Options.HTMLabel_DC2=Тук са определени файлове и папки, които да се изключат от проверките за ненужни обекти. От съображения за безопасност и сигурност, записите по подразбиране не трябва да се премахват.
Form_Options.ListView_DC_Ausnahmen=Изключения
Form_Options.Button_DC_Ausnahmen_AddFiles=Добави файлове
Form_Options.Button_DC_Ausnahmen_AddOrdner=Добави папка
Form_Options.Button_DC_Ausnahmen_Delete=Премахни
Form_Options.TabSheet_Undeleter1=Възстанови
Form_Options.HTMLabel_Undeleter1=Персонализиране настройките за дисплея и търсенето на "Възстановяване".
Form_Options.Label_Undeleter_Small1=Покажи
Form_Options.Label_Undeleter_Small2=Структура на папките
Form_Options.HTMLabel_Undeleter2=Обикновено всички структури на папки се възстановяват и подходящите подпапки се създават по време на отменяне. Можете да деактивирате това поведение, ако искате само да възстановите няколко файла и няма дублирани имена на файлове.
Form_Options.CheckBox_Undeleter_DontShowIcon=Скрий иконите на файловете (увеличава се скоростта)
Form_Options.CheckBox_Undeleter_DontShowLost=Скрий файлове с големи загуби на данни
Form_Options.CheckBox_Undeleter_DontShowZeroBytes=Скрий файлове с нулеви байтове
Form_Options.CheckBox_Undeleter_IgnoreFolderStructures=Игнорирай структурата на папките по време на възстановяване
Form_Options.TabSheet_FA1=Файлови формати
Form_Options.HTMLabel_FA1=Опитните потребители могат да свържат разширенията на файлове с филтри за файлови формати тук. Въведете разширението на засегнатия файл и отделете множество разширения със запетая, напр. "doc, txt" за Microsoft Word и текстови файлове.
Form_Options.Label_FA1=Файлови формати за филтъра "Файлове с изображения":
Form_Options.Label_FA2=Файлови формати за филтъра „Видео файлове“:
Form_Options.Label_FA3=Файлови формати за филтъра „Аудио файлове“:
Form_Options.Label_FA4=Файлови формати за филтъра „Документи“:
Form_Options.Label_FA5=Файлови формати за филтъра „Потребителски филтър“ (празен = всички файлове):
Form_Options.TabSheet_RC1=Търсене
Form_Options.HTMLabel_RC1=Изберете типа на остатъчните записи в регистъра, за да ги намерите и изтриете.
Form_Options.Label_RC1_Small1=Сканиране за остатъчни елементи в системния регистър
Form_Options.Label_RC1_Small2=Настройки
Form_Options.CheckBox_RC_IgnoreNoHDDs=Проверявай само връзки към файлове на локални дискове
Form_Options.CheckBox_RC_AppPaths_WO8=Пътища към приложения
Form_Options.CheckBox_RC_COMOLEActiveX_WO8=COM, OLE, ActiveX
Form_Options.CheckBox_RC_FileFormate_WO8=Файлови формати
Form_Options.CheckBox_RC_Fonts_WO8=Шрифтове
Form_Options.CheckBox_RC_Help_WO8=Помощни файлове
Form_Options.CheckBox_RC_Installer_WO8=Софтуер
Form_Options.CheckBox_RC_Media_WO8=Системни звуци
Form_Options.CheckBox_RC_Other_WO10=Други
Form_Options.CheckBox_RC_Shared_WO8="споделени файлове“
Form_Options.CheckBox_RC_Startmenu_WO8=Старт меню
Form_Options.CheckBox_RC_WindowsFirewall_WO10=Защитна стена на Windows
Form_Options.CheckBox_RC_WindowsHistory_WO8=Списъци с история
Form_Options.TabSheet_DC3=Настройки
Form_Options.HTMLabel_DC3=Тези настройки засягат търсенето и изтриването, независимо от персоналните настройки на диск, папка или филтър.
Form_Options.Label_DC3_Small1=Търсене
Form_Options.Label_DC3_Small2=Изтрий
Form_Options.Label_DC3_FilesInUseDESC=Проверка за използване на файлове (използваните файлове не могат да бъдат изтрити)
Form_Options.Label_Optionen_DC_MinAge=преди минути (само за опитни потребители)
Form_Options.CheckBox_Optionen_DC_IgnoreWriteProtected=Игнорирай записи на защитени файлове
Form_Options.CheckBox_Optionen_DC_MinAge=Намери само файлове, които са били променени.
Form_Options.CheckBox_Optionen_DC_MultiUser=Сканиране за файлове от други потребители
Form_Options.RadioButton_DC_CheckInUse_Always_WO12=Винаги проверявай (препоръчително)
Form_Options.RadioButton_DC_CheckInUse_Never=Деактивирай проверката (не се препоръчва)
Form_Options.RadioButton_DC_CheckInUse_TempOnly_WO12=Проверявай само конкретни файлове (временни и протоколи)
Form_Options.CheckBox_Optionen_DC_RecycleFiles=Премести изтритите файлове в кошчето
Form_Options.TabSheet_DC4=Сканиране на дискове
Form_Options.HTMLabel_DC4_WO15=Тези настройки ви помагат да изберете дискове, които да бъдат сканирани за ненужни файлове. Това е по-малко безопасно, отколкото обичайното търсене в съдържанието на папките - освен това, може да възстановите допълнително дисково пространство.
Form_Options.Label_DC4_Small1=Дискове
Form_Options.Label_DC4_Small3=Настройки
Form_Options.Label_DC4_Small2=Сканиране за файлови формати
Form_Options.ListView_Drives=Диск%CRLFразмер
Form_Options.CheckBox_DC_Format_Backup=Архивиране на файлове
Form_Options.CheckBox_DC_Format_Backup2=Основни архивни файлове
Form_Options.CheckBox_DC_Format_ThumbsDB=Файлове за визуализация (Thumbs.db)
Form_Options.Checkbox_DC_Format_TMP=Временни файлове
Form_Options.CheckBox_DC_Format_Useless=Други ненужни файлове
Form_Options.CheckBox_DC_DontUseUndeleterDLL=Не използвай алтернативен (бърз) метод за търсене на файлове
Form_Options.TabSheet_DC5=Персонални файлови филтри
Form_Options.HTMLabel_DC5=По подразбиране UnInstaller сканира само най-често срещаните типове файлове, когато сканира известни папки и посочени от потребителя дискове (търсене на дискове). Опитните потребители може да посочат допълнителни типове файлове за анализ тук.
Form_Options.Label_DC_Userfilter_Fixed1=Файлов филтър:
Form_Options.Button_DC_UserFilter_Add=Добави
Form_Options.Button_DC_UserFilter_Delete=Премахни
Form_Options.HTMLabel_IC3=Тези елементи на Mozilla Firefox ще бъдат изтрити от всички съществуващи профили на Firefox. Не забравяйте да затворите Mozilla Firefox преди сканирането.
Form_Options.Label_IC3_Small1=Откриване на елементи
Form_Options.Label_IC3_Small2=Настройки
Form_Options.CheckBox_IC_FireFox_Cache=Данни в кеша на браузъра
Form_Options.CheckBox_IC_FireFox_Cookies=Бисквитки
Form_Options.CheckBox_IC_FireFox_DownloadHistory=История на изтеглянията
Form_Options.CheckBox_IC_FireFox_FormData=Съхранени данни от формуляра
Form_Options.CheckBox_IC_FireFox_History_WO8=История на посетените страници
Form_Options.CheckBox_IC_FireFox_Session=Други (файлове за сесия)
Form_Options.CheckBox_IC_FireFox_MultiUser=Сканирай за обекти от други потребители
Form_Options.CheckBox_IC_Firefox_Warning=Показвай предупреждение, преди търсене или изтриване, ако браузърът работи
Form_Options.CheckBox_IC_FireFox_Passwords=Запазени пароли
Form_Options.Label_IC4_Small1=Откриване на елементи
Form_Options.Label_IC4_Small2=Настройки
Form_Options.CheckBox_IC_Chrome_Cache=Файлове в кеша на браузъра
Form_Options.CheckBox_IC_Chrome_Cookies=Бисквитки
Form_Options.CheckBox_IC_Chrome_History_andMore=История на посетените сайтове, история на изтеглянията и запазена информация от формуляра
Form_Options.CheckBox_IC_Chrome_Other=Други файлове (файлове за сесия)
Form_Options.CheckBox_IC_Chrome_MultiUser=Сканирай за обекти от други потребители
Form_Options.CheckBox_IC_Chrome_Warning=Показвай предупреждение, преди търсене или изтриване, ако браузърът работи
Form_Options.CheckBox_IC_Chrome_Passwords=Запазени пароли
Form_Options.Label_IC5_Small1=Откриване на елементи
Form_Options.Label_IC5_Small2=Настройки
Form_Options.CheckBox_IC_Safari_Cache=Данни в кеша на браузъра
Form_Options.CheckBox_IC_Safari_Cookies=Бисквитки
Form_Options.CheckBox_IC_Safari_FormData=Записани данни от формуляра
Form_Options.CheckBox_IC_Safari_History=История на посетените сайтове
Form_Options.CheckBox_IC_Safari_Warning=Показвай предупреждение, преди търсене или изтриване, ако браузърът работи
Form_Options.Label_IC6_Small1=Откриване на елементи
Form_Options.Label_IC6_Small2=Настройки
Form_Options.CheckBox_IC_Opera_Cache=Данни в кеша на браузъра
Form_Options.CheckBox_IC_Opera_Cookies=Бисквитки
Form_Options.CheckBox_IC_Opera_DownloadHistory=История на изтеглянията
Form_Options.CheckBox_IC_Opera_History=Списък с история на посетените страници
Form_Options.CheckBox_IC_Opera_Icons=Запазени икони на посетени сайтове
Form_Options.CheckBox_IC_Opera_MultiUser=Сканирай за обекти от други потребители
Form_Options.CheckBox_IC_Opera_Warning=Показвай предупреждение, преди търсене или изтриване, ако браузърът работи
Form_Options.CheckBox_IC_Opera_Passwords=Запазени пароли
Form_Options.TabSheet_RC2=Изключения
Form_Options.HTMLabel_RC2=За да добавите изключение, кликнете с десния бутон на мишката върху изгледа на резултатите и изберете „Определи избраните записи като изключение“.
Form_Options.Button_RC_RemoveExceptions=Премахване
Form_Options.ListView_RC_Exceptions=Тип%CRLFОснова%CRLFМестоположение%CRLFСтойност
Form_Options.TabSheet_Backups=Архиви
Form_Options.HTMLabel_Backups1=Опитните потребители могат да коригират настройките за архивиране на програмата тук.
Form_Options.Label_Backups_Small1=Изтрий старите архиви автоматично при стартиране на програмата
Form_Options.Label_Backups_Small2=Други
Form_Options.CheckBox_Backups_Ask_Before_AutoDelete=Попитай преди да изтриеш старите архиви автоматично
Form_Options.RadioButton_Backups_AutoDelete_14=Изтривай автоматично архиви, които са по-стари от 14 дни
Form_Options.RadioButton_Backups_AutoDelete_30=Изтривай автоматично архиви, които са по-стари от 30 дни
Form_Options.RadioButton_Backups_AutoDelete_7=Изтривай автоматично архиви, които са по-стари от 7 дни
Form_Options.RadioButton_Backups_AutoDelete_Never=Не изтривай архивите автоматично
Form_Options.CheckBox_Backups_DeleteAfterSuccessfullRestore=Изтрити успешно архиви за възстановяване.
Form_Options.CheckBox_Backups_UseRecycleBin=Премести архивите в кошчето, вместо да ги изтриваш
Form_Options.Label_Edge_Small1=Откриване на елементи
Form_Options.Label_Edge_Small2=Предупреждения
Form_Options.CheckBox_IC_Edge_Cache=Файлове в кеша на браузъра
Form_Options.CheckBox_IC_Edge_Cookies=Бисквитки
Form_Options.CheckBox_IC_Edge_History=История на сърфирането и изтеглянията
Form_Options.CheckBox_IC_Edge_Other=Други файлове (свързани със сесия)
Form_Options.CheckBox_IC_Edge_MultiUser=Намери ползвани обекти от потребители
Form_Options.CheckBox_IC_Edge_Warning=Показвай предупреждение, когато този браузър работи.
Form_Options.CheckBox_IC_Edge_Passwords=Запазени пароли
Form_Options.TabSheet_SnapShots1=Дискове
Form_Options.HTMLabel_SnapShots1=Изберете дискове, които да бъдат включени в новите снимки. По подразбиране ще се сканира само системен диск.
Form_Options.RadioButton_Snapshots1_1=Само системен диск (на Windows)
Form_Options.RadioButton_Snapshots1_2=Следните дискове
Form_Options.CheckBox_SnapShots_Alternate=Използвайте алтернативен, по-бавен метод (използвайте, когато възникнат проблеми)
Form_Options.TabSheet_SnapShots2=Изключения
Form_Options.HTMLabel_SnapShots2=Изберете папки, които да бъдат изключени от моментни снимки. Имайте предвид, че някои изключения, които не трябва да бъдат променяни, вече са добавени по подразбиране от съображения за сигурност.
Form_Options.Button_Snapshots_Ausnahmen_AddFolder=Добави папка
Form_Options.Button_Snapshots_Ausnahmen_Remove=Премахване
Form_Options.ListView_SnapShots_Ausnahmen=Изключения
Form_Options.TabSheet_UI5_RemoveThisFileNamesFromLogFiles=Записване
Form_Options.HTMLabel_RemoveThisFileNamesFromLogFiles1=Може да посочите приложения, които да не се записват. По подразбиране те ще включват браузъри и други приложения, които показват допълнителна информация по време на инсталациите.
Form_Options.Button_RemoveThisFileNamesFromLogFiles_Delete=Изтрий
Form_Options.Button_RemoveThisFileNamesFromLogFiles_Add=Добави
Form_Options.TabSheet_Guard1=Имена на файлове
Form_Options.HTMLabel_Guard1=Може да посочите имена на файлове, които да следите по време на инсталациите. Тази функция е необходима само за няколко специални случаи и трябва да оставите записите по подразбиране незасегнати.
Form_Options.Button_SetupFileNames_Delete=Изтрий
Form_Options.Button_SetupFileNames_Add=Добави
Form_Options.TabSheet_Guard2=Пропусни
Form_Options.HTMLabel_Guard2=Може да посочите имената на файловете, които да бъдат изключени от наблюдение. Тази функция е необходима само за някои специални случаи и трябва да оставите записите по подразбиране незасегнати.
Form_Options.Button_IgnoreThisSetupFileNames_Delete=Изтрий
Form_Options.Button_IgnoreThisSetupFileNames_Add=Добави
Form_Options.TabSheet_Guard3_UI7=Възможности
Form_Options.HTMLabel_Guard3=Можете да зададете различни настройки на инсталационния защитник.
Корекциите трябва да се правят само в специални случаи.
Промените ще влязат в сила след рестартирането на инсталационния защитник.
Form_Options.Label_Guard3_Small1=Преглед на възможностите
Form_Options.HTMLabel_Guard3_RessourcesDESC=Възможностите трябва да съдържат поне едно от следните условия:
Form_Options.Button_Guard_Ressources_Add=Добави
Form_Options.Button_Guard_Ressources_Delete=Изтрий
Form_Options.CheckBox_Guard_Ressources_Comments=Анализ на коментарите
Form_Options.CheckBox_Guard_Ressources_Description=Анализ на описанията на файловете
Form_Options.CheckBox_Guard_Ressources_ProductName=Анализ на името на продукта
Form_Options.TabSheet_Guard4=Защита
Form_Options.HTMLabel_Guard4=Може да коригирате настройките за защита на инсталационния защитник.
Корекции трябва да се правят само в специални случаи, тъй като неподходящите настройки могат да причинят проблеми. Промените ще влязат в сила след като рестартира защитната инсталация.
Form_Options.Button_Guard_ParentNames_Add=Добави
Form_Options.Button_Guard_ParentNames_Delete=Изтрий
Form_Options.CheckBox_Guard_CheckParent=Само настройки на монитора, стартирани от следващите процеси (силно препоръчително)
Form_Options.TabSheet_Community=Oбщности
Form_Options.HTMLabel_Community_UI7=Използвайте тези настройки, за да посочите обекти, за които да бъдат изтеглени оценки от интернет.
Form_Options.Label_Community_Small1=Автоматично изтегляне на потребителски оценки
Form_Options.Label_Community_Small2=Качване на списъка с инсталирани програми
Form_Options.CheckBox_AutoDownload_SM_UI7=„Мениджър на услуги“ би трябвало да изтегля нови оценки веднъж на ден
Form_Options.CheckBox_AutoDownload_ST_UI7="Настройки на стартирането" би трябвало да изтегля нови оценки веднъж на ден
Form_Options.CheckBox_Community_AutoDownloadDB=Изтегли автоматично при стартиране на програмата (веднъж на ден)
Form_Options.CheckBox_AutoDownload_Apps=Страницата на „Приложения на Windows“ би трябвало да изтегля нови оценки веднъж на ден
Form_Options.CheckBox_AutoDownload_ToolBars=Страницата „Приставки за браузъри“ би трябвало да изтегля нови оценки веднъж на ден
Form_Options.CheckBox_Community_AutoUpload=Качи промените автоматично (започва с второто стартиране на програмата)
Form_Options.TabSheet_UI8Software=Приложения
Form_Options.HTMLabel_UI8Software=Тези настройки ви позволяват да персонализирате дизайна и функционалността на раздела "Приложения". Промените влизат в сила след следващото обновяване на списъка с инсталирани приложения. Неопитни потребители не трябва да правят никакви промени.
Form_Options.Label_UI7Software_Small1=Системни компоненти (невидими в контролния панел)
Form_Options.Label_UI7Software_Small2=Настройки за филтриране
Form_Options.Label_UI7Software_LatestDays=Максимум дни за преглед на инсталации в "Скорошни"
Form_Options.Label_UI7Software_MinSize=MB за показване на инсталация в „Големи“
Form_Options.CheckBox_UI7Software_ShowSysCompOther=Показвай компоненти, който не са на Microsoft
Form_Options.CheckBox_UI7Software_ShowSysCompMS=Показвай системни компоненти на Microsoft (не се препоръчва)
Form_Options.TabSheet_UI7Startpage=Начална страница
Form_Options.HTMLabel_UI7Startpage=Използвайте тази настройка, за да изберете страницата на програмата, която ще бъде показана при стартиране на програмата.
Form_Options.Label_UI7Startpage_Small1=Начална страница
Form_Options.RadioButton_Startpage1=Общ преглед (по подразбиране)
Form_Options.TabSheet_FW=Метод на заличаване
Form_Options.HTMLabel_FW1=Изберете метода на заличаване. С повече повторения на записа е по-сигурно (освен ако файловете се съхраняват на SSD диск или USB устройство), но ще се удължи процесът.
Form_Options.Label_FW_Small1=Метод на заличаване
Form_Options.RadioButton_FW_Methode0=Бързо (едно минаване на записа; препоръчва се само за SSD диск или USB устройство)
Form_Options.RadioButton_FW_Methode1=По подразбиране (три повторения на записа; данните потенциално могат да бъдат възстановени в лаборатория от нормални твърди дискове)
Form_Options.RadioButton_FW_Methode2=DoD 5220.22-M (седем минавания на записa; изключително трудно възстановяване)
Form_Options.RadioButton_FW_Methode3=Метод на Гутман (35 минавания на записа; невъзможно възстановяване)
Form_Options.TabSheet_Apps_UI8=Приложения на Windows
Form_Options.HTMLabel_UI8Apps=Тези настройки ви позволяват да персонализирате дизайна и функционалността на раздела „Приложения на Windows“. Промените влизат в сила след следващото обновяване на списъка с инсталирани приложения. Неопитни потребители не трябва да правят никакви промени.
Form_Options.Label_UI8Apps_Small1=Настройки за филтриране
Form_Options.Label_UI8Apps_LatestDays=Максимум дни за преглед на приложения в „Наскоро актуализирани“
Form_Options.Label_UI8Apps_MinSize=MB за показване на инсталация в „Големи“
Form_Options.TabSheet_Uninstall=Деинсталиране
Form_Options.HTMLabel_Uninstall=Тези настройки ви позволяват да персонализирате параметрите за деинсталиране по подразбиране. Неопитни потребители не трябва да правят никакви промени.
Form_Options.Label_Uninstall_Small1=Опции на приложенията
Form_Options.Label_Uninstall_Small2=Приложения на Windows
Form_Options.CheckBox_Options_ReallyRemoveApps=Премахване и изтриване на приложения по подразбиране за Windows от всички потребители
Form_Options.CheckBox_Progs_AutoWait=Открий оригиналното приложение за деинсталиране автоматично
Form_Options.CheckBox_Progs_HideOrgSetups=Скрий оригиналното приложение за деинсталиране (ако е възможно)
Form_Options.CheckBox_Progs_AutoUseOrgSetups=Потвърждавай заявките от оригиналната процедура за деинсталиране автоматично (ако е възможно)
Form_Options.TabSheet_Guard5=Деинсталирани
Form_Options.HTMLabel_Guard5=Тези настройки влияят на мониторинга на деинсталирането на софтуер извън тази програма. Външните деинсталации на софтуер ще се наблюдават, само когато е активиран мониторингът на инсталацията.
Form_Options.Label_Guard5_Small1=Мониторинг
Form_Options.Label_Guard_UninstallMonitor_TimerDESC=секунди между проверките за деинсталиране
Form_Options.CheckBox_Guard_MonitorUninstalls=Намери деинсталациите и предложи дълбоко почистване
Form_Options.CheckBox_Guard_MonitorUninstalls_QuickScan=Предложи дълбоко почистване, само ако бързото сканиране намери обекти
Form_FA.Label_FilterDESC=Покажи файловите формати:
Form_FA.VirtualDrawTree_FA=Разширение на файл%CRLFОписание на формата%CRLFОтвори с
Form_FA.NikiButton_Options=Настройки
Form_FA.NikiButton_Refresh=Опресни
Form_FA.NikiButton_Apply=Приложи промените
Form_FA.Label_Small1=Описание
Form_FA.Label_Small2=Файлови формати
Form_FA.Label_DESC1=Всички формати:
Form_FA.Label_DESC2=Повредени формати:
Form_FA.Label_DESC3=Променени:
Form_FA.NikiButton_Delete=Изтрий
Form_FA.NikiButton_Edit=Редактирай
Form_FA.NikiButton_Reverse=Отмени промените
Form_FA_Edit.Form_FA_Edit=Редактиране на файлов формат
Form_FA_Edit.Label_CommandDESC=Команден ред, който ще бъде изпълнен, когато кликнете двукратно върху този формат на файла:
Form_FA_Edit.HTMLabel_Icon_WO15=Windows Explorer ще използва тази икона за свързания файлов формат (празен = Explorer ще определи иконата въз основа на командния ред) Забележка: Промените в иконата ще влязат в сила след като ги приложите.
Form_FA_Edit.Button_Ok=Добре
Form_FA_Edit.Button_Cancel=Отказ
Form_UNDELETE.VirtualDrawTree_Undeleter=Папка%CRLFРазширение на файл%CRLFРазмер%CRLFСтатус
Form_UNDELETE.HTMLabel_NothingDoneYet_WO15=Все още няма търсене.
Моля, използвайте бутоните в долната част на този прозорец.
Form_UNDELETE.NikiButton_Options=Настройки
Form_UNDELETE.NikiButton_Search=Намери изтрити файлове
Form_UNDELETE.NikiButton_Undelete=Възстанови
Form_UNDELETE.NikiButton_Stop=Прекрати
Form_UNDELETE.Label_Small1=Описание
Form_UNDELETE.Label_DESC_Visible=Видими:
Form_UNDELETE.Label_DESC1=Намерени:
Form_UNDELETE.Label_DESC2=Избрани:
Form_UNDELETE.Label_DESC3_WO15=Размер:
Form_UNDELETE.Label_Small2=Резултати
Form_UNDELETE.PopUp_MarkSelected=Избери маркираните файлове
Form_UNDELETE.PopUp_UnmarkSelected=Не избирай маркираните файлове
Form_UNDELETE.PopUp_MarkAll=Маркирай всички файлове
Form_UNDELETE.PopUp_MarkNone=Не марнирай нищо
Form_UNDELETE.PopUp_SetAsFilter=Покажи само файлове в тази папка
Form_UNDELETE_Drive.Form_UNDELETE_Drive=Моля, изберете диск
Form_UNDELETE_Drive.HTMLabel_SelectDrive=Моля, изберете диск, който да се сканира за изтрити файлове.
Form_IC.NikiUnicodeSTButton_NaviReport=Резюме
Form_IC.VirtualDrawTree_IC=Запис%CRLFURL / Път към файла%CRLFБайтове
Form_IC.NikiButton_Options=Настройки
Form_IC.NikiButton_Delete=Изтрий сега
Form_IC.NikiButton_Stop=Прекрати
Form_IC.NikiButton_Search=Tърси отново
Form_IC.NikiButton_Report=Създай отчет
Form_IC.Label_Small1=Описание
Form_IC.Label_Small2=Намерени проблеми
Form_IC.Label_IC_MB_DESC=Заети:
Form_IC.Label_IC_Selected_DESC=Маркирани:
Form_IC.Label_IC_Total_DESC=Намерени:
Form_IC.Label_IC_Visible_DESC=Видими:
Form_IC.Label_Filter_WO15=Покажи:
Form_IC.NikiButton_SelectAll=Избери всички
Form_IC.NikiButton_Zusammenfassung=< Резюме
Form_IC.NikiButton_SelectNone=Не избирай нищо
Form_IC.MenuItem_IC_MarkSelected=Маркирай избраните обекти за изтриване
Form_IC.MenuItem_IC_UnmarkSelected=Не маркирай избраните обекти за изтриване
Form_IC.MenuItem_IC_MakeSafeCookies=Маркирай избраните бисквитки като „Защитени бисквитки“
Form_SM.VirtualDrawTree_SM=Услуга%CRLFТип на стартиране%CRLFСтартирана%CRLFОценка
Form_SM.NikiButton_Refresh=Опресни
Form_SM.NikiButton_DownloadDB=Изтегляне на оценки
Form_SM.NikiButton_AbortDownload=Прекрати
Form_SM.Label_SMFilterDESC1=Покажи:
Form_SM.NikiButton_ChangeStartTyp=Тип на стартиране
Form_SM.NikiButton_Stop=Спри
Form_SM.NikiButton_Online=Оцени онлайн
Form_SM.Label_ST_Small1=Оценка
Form_SM.Label_DESC1=Общо услуги:
Form_SM.Label_DESC2=Стартирани услуги:
Form_SM.Label_DESC3=Оценени:
Form_SM.Label_DESC4=Неактивни:
Form_SM.NikiButton_Details=Детайли
Form_SM.NikiButton_Start=Стартирай
Form_SM.MenuItem_SM_4=Деактивирай
Form_SM.MenuItem_SM_3=Ръчно
Form_SM.MenuItem_SM_2=Автоматично
Form_SM.MenuItem_SM_99=Автоматично (забавено)
Form_SM.MenuItem_SM_Details=Покажи подробности за тази услуга
Form_SM.MenuItem_SM_Start=Стартирана услуга
Form_SM.MenuItem_SM_Stop=Спри услугата
Form_SM.MenuItem_SM_Online=Оценете услугата онлайн
Form_SM.MenuItem_SM_Starttyp=Специфика на типа на стартиране
Form_SMDetails.Form_SMDetails=Подробности за избраната услуга
Form_SMDetails.Label_ServiceNameDESC=Услуги:
Form_SMDetails.Label_ServiceIDDESC=Идентификатор на услугата
Form_SMDetails.Label_ServiceDESC=Описание:
Form_SMDetails.Label_Depend1=Зависима от тези услуги:
Form_SMDetails.Label_Depend2=Тези услуги зависят от избраната услуга:
Form_SMDetails.Label_PathDESC=Команден ред:
Form_SMDetails.Button_Ok=Добре
Form_ST.VirtualDrawTree_ST=Стартирани%CRLFОписание%CRLFОценка
Form_ST.NikiButton_Refresh=Опресни
Form_ST.NikiButton_New=Добави
Form_ST.NikiButton_DownloadDB=Изтегляне на оценки
Form_ST.NikiButton_AbortDownload=Прекрати
Form_ST.NikiButton_Edit=Редактирай
Form_ST.NikiButton_Delete=Изтрий
Form_ST.NikiButton_Online=Оцени онлайн
Form_ST.Label_DESC1=Всички записи:
Form_ST.Label_DESC2=Активни:
Form_ST.Label_DESC3=Оценени:
Form_ST.Label_DESC4=Неактивни:
Form_ST.Label_ST_Small1=Оценка
Form_ST.Label_STFilterDESC1=Покажи:
Form_ST.MenuItem_ST_ShowProperties=Покажи свойствата на файла
Form_ST.MenuItem_ST_Activate=Активирай
Form_ST.MenuItem_ST_Deactivate=Деактивирай
Form_ST.MenuItem_ST_Delete=Изтрий
Form_ST.MenuItem_ST_Edit=Редактирай
Form_ST.MenuItem_ST_Online=Оценете записа онлайн
Form_ST.MenuItem_ST_AddToException_WO15=Добави записа като изключение (игнориране на оценката)
Form_ST.MenuItem_ST_RemoveException=Премахни изключенията
Form_AAMW_ST_CommandLine.Form_AAMW_ST_CommandLine=Промяна на командния ред
Form_AAMW_ST_CommandLine.HTMLabel_ST_ChangeCommandline=Може да промените командния ред на записа за автоматично стартиране тук. Това може да бъде полезно за фиксиране на неправилни записи или задаване на определени параметри на изпълнимия файл. Неопитни потребители не трябва да правят промени в това.
Form_AAMW_ST_CommandLine.Label1=Нов команден ред:
Form_AAMW_ST_CommandLine.Button_Cancel=Отказ
Form_AAMW_ST_CommandLine.Button_Ok=Добре
Form_AAMW_ST_NewEntry.Form_AAMW_ST_NewEntry=Добави нов запис за автоматично стартиране
Form_AAMW_ST_NewEntry.HTMLabel_Options_Tab5=Може да създадете нов запис за автоматично стартиране тук. Неопитни потребители не бива да правят промени.
Form_AAMW_ST_NewEntry.Label1=Команден ред:
Form_AAMW_ST_NewEntry.Label2=Име на записа за автоматично стартиране:
Form_AAMW_ST_NewEntry.Button_Ok=Добре
Form_AAMW_ST_NewEntry.Button_Cancel=Откажи
Form_AAMW_ST_NewEntry.CheckBox_AllUsers=Този запис за автоматично стартиране трябва да се отнася за всички потребители.
Form_DC.VirtualDrawTree_DC=Архив%CRLFТип%CRLFПапка%CRLFРазмер
Form_DC.NikiButton_Options=Настройки
Form_DC.NikiButton_Delete=Изтрий сега
Form_DC.NikiButton_Stop=Прекрати
Form_DC.NikiButton_Search=Tърси отново
Form_DC.NikiButton_Report=Създай отчет
Form_DC.NikiButton_SelectAll=Избери всички
Form_DC.NikiButton_Zusammenfassung=< Резюме
Form_DC.NikiButton_SelectNone=Не избирай нищо
Form_DC.Label_Small1=Описание
Form_DC.Label_Small2=Намерени проблеми
Form_DC.Label_DC_MB_DESC=Заети:
Form_DC.Label_DC_Selected_DESC=Маркирани:
Form_DC.Label_DC_Total_DESC=Намерени:
Form_DC.Label_DC_Visible_DESC=Видими:
Form_DC.MenuItem_DC_MarkSelected=Маркирай избраните файлове за изтриване
Form_DC.MenuItem_DC_UnmarkSelected=Не маркирай избраните файлове за изтриване
Form_DC.MenuItem_DC_AddAusnahme_FullPath=Определи избраните файлове като изключения
Form_DC.MenuItem_DC_AddAusnahme_Filename=Определи избраното име на файл като изключение
Form_DC.MenuItem_DC_AddAusnahme_Ordner=Определи папките на избраните файлове като изключения
Form_DC.MenuItem_DC_Explorer=Покажи целевата папка в Explorer
Form_RC.NikiUnicodeSTButton_NaviReport=Резюме
Form_RC.VirtualDrawTree_RC=Описание на проблема%CRLFКлюч на системния регистър
Form_RC.NikiButton_Options=Настройки
Form_RC.NikiButton_Delete=Изтрий сега
Form_RC.NikiButton_Stop=Прекрати
Form_RC.NikiButton_Search=Tърси отново
Form_RC.NikiButton_Report=Създай отчет
Form_RC.Label_Filter_WO15=Покажи:
Form_RC.NikiButton_SelectAll=Избери всички
Form_RC.NikiButton_Zusammenfassung=< Резюме
Form_RC.NikiButton_SelectNone=Не избирай нищо
Form_RC.Label_Small1=Описание
Form_RC.Label_Small2=Намерени проблеми
Form_RC.Label_RC_Selected_DESC=Избрани:
Form_RC.Label_RC_Total_DESC=Общо:
Form_RC.Label_RC_Visible_DESC=Видими:
Form_RC.MenuItem_RC_MarkSelected=Маркирай избраните записи за изтриване
Form_RC.MenuItem_RC_UnmarkSelected=Премахни отметките от избраните записи за изтриване
Form_RC.MenuItem_RC_AddToExceptions=Определи избраните записи като изключения
Form_RC.MenuItem_RC_OpenInRegEdit=Отвари избрания запис в Regedit
Form_MainNavi_Backups.Label_LastMadeBackups_WO15=Последни архиви
Form_MainNavi_Backups.VirtualDrawTree_Backups_WO15=Модул%CRLFОписание%CRLFРазмер%CRLFПотребител%CRLFСъздаден на
Form_MainNavi_Backups.NikiButton_ChangeView=Превключи прегледа
Form_MainNavi_Backups.NikiButton_DeleteOld=Изтрий старите архиви
Form_MainNavi_Backups.NikiButton_Refresh=Опресни
Form_MainNavi_Backups.NikiButton_Explorer=Показване на папката с архиви
Form_MainNavi_Backups.NikiButton_Restore=Възстанови
Form_MainNavi_Backups.NikiButton_Delete=Изтрий
Form_MainNavi_Backups.Label_Small1=Избрани:
Form_MainNavi_Backups.Label_DESC1=Всички архиви:
Form_MainNavi_Backups.Label_DESC2=Избрани архиви:
Form_MainNavi_Backups.Menu_DeleteOld_7days=Изтрий, когато е по-стар от 7 дни
Form_MainNavi_Backups.Menu_DeleteOld_14days=Изтрий, когато е по-стар от 14 дни
Form_MainNavi_Backups.Menu_DeleteOld_30days=Изтрий, когато е по-стар от 30 дни
Form_UI7_Uninstall.NikiButton_FilterUI8=Филтър
Form_UI7_Uninstall.VirtualDrawTree_UNINSTALL_UI7=Програма%CRLFИнсталирана на%CRLFРазмер%CRLFСтатус%CRLFОценка
Form_UI7_Uninstall.NikiButton_MoreFunctions=Още функции
Form_UI7_Uninstall.NikiButton_Uninstall=Деинсталиране
Form_UI7_Uninstall.NikiButton_Protocoll=Дневник
Form_UI7_Uninstall.VirtualDrawTree_Updates=Актуализация%CRLFДата
Form_UI7_Uninstall.MenuItem_ShowDetails=Покажи дневника
Form_UI7_Uninstall.MenuItem_ExportFiles=Експортирай списъка с файлове
Form_UI7_Uninstall.MenuItem_ExportRegistry=Експортирай промените в регистъра
Form_UI7_Uninstall.MenuItem_DeleteProtokoll=Изтрий дневника на външно деинсталираните
Form_UI7_Uninstall.MenuItem_DeleteEntry=Изтрий записа
Form_UI7_Uninstall.MenuItem_CommandLine=Редактиране на деинсталационните параметри на командния ред
Form_UI7_Uninstall.MenuItem_WebSite=Продължете към уебсайта
Form_UI7_Uninstall.MenuItem_SearchOnline=Търсене онлайн
Form_UI7_Uninstall.MenuItem_RateOnline=Оцени онлайн
Form_UI7_Uninstall.MenuItem_Community_Download=Изтегляне на база данни
Form_UI7_Uninstall.MenuItem_Community_Upload=Качване на списъка с инсталирани програми сега
Form_UI7_Uninstall.MenuItem_UnCheckAll=Няма избрани
Form_UI7_Uninstall.MenuItem_Options=Настройки
Form_UI7_Uninstall.MenuItem_Refresh=Опресни
Form_UI7_Uninstall.MenuItem_Report=Създай отчет
Form_UI7_Uninstall.MenuItem_ImportUI4=Импортиране на дневници
Form_UI7_Uninstall.MenuItem_ShowFolder=Отвори папката с дневници
Form_UI7_Uninstall.MenuItem_Filter_Framework=Скрий общо структурираните
Form_UI7_Uninstall.MenuItem_Filter_Redistributable=Скрий общо разпространимите
Form_UI7_Uninstall.MenuItem_Filter_MS=Скрий приложенията на Microsoft
Form_UI7_Uninstall.MenuItem_Filter_ShowVersion=Показвай номерата на версиите
Form_UI7_Uninstall.MenuItem_Filter_AllDrives=Всички дискове
Form_Snapshots.VirtualDrawTree_SnapShots=Име на снимката%CRLFСъздадена на%CRLFРазмер%CRLFМестоположение%CRLFФайлове%CRLFПапки%CRLFСтойности в регистъра
Form_Snapshots.NikiButton_Stop=Отказ
Form_Snapshots.NikiButton_Create=Създай
Form_Snapshots.NikiButton_Options=Настройки
Form_Snapshots.NikiButton_Compare=Сравни с
Form_Snapshots.NikiButton_CreateProtokoll=Създай дневник
Form_Snapshots.NikiButton_More=Още функции
Form_Snapshots.NikiButton_Asi=Създай
Form_Snapshots.NikiButton_NewAsi=Създай
Form_Snapshots.HTMLabel_NothingDoneYet= Не са създадени моментни снимки.
Моля, създайте поне една снимка.
Form_Snapshots.MenuItem_Refresh=Опресни
Form_Snapshots.MenuItem_Options=Настройки
Form_Snapshots.MenuItem_ShowFolder=Отвори папката
Form_Snapshots.MenuItem_Delete=Изтрий
Form_Snapshots.MenuItem_CreateNew=Създай нова снимка
Form_Snapshots.MenuItem_Assistent=Създай сега 2 снимки и покажи промените
Form_Snapshots.MenuItem_CreateProtokoll=Създай инсталационен дневник
Form_Snapshots.MenuItem_CompareWith=Сравни тази снимка с
Form_Snapshots_Compare.Form_Snapshots_Compare=Сравни снимките
Form_Snapshots_Compare.Label_DESC3=Променено:
Form_Snapshots_Compare.Label_DESC2=Изтрито:
Form_Snapshots_Compare.Label_DESC1=Добавено:
Form_Snapshots_Compare.Button_Ok=Добре
Form_Snapshots_Compare.VirtualDrawTree_Compare=Обект
Form_Snapshots_Compare.Button_Export=Създай отчет
Form_Snapshots_Compare.MenuItem_OpenInRegEdit=Преглед на избрания запис в Regedit
Form_Snapshots_Compare.MenuItem_OpenInExplorer=Отваряне на свързана папка в Windows Explorer
Form_SnapShotNew.Form_SnapShotNew=Въведете име на моментната снимка
Form_SnapShotNew.HTMLabel_NewSnapShotDESC=Моля, въведете кратко описание на новата снимка и кликнете върху „Добре“.
Form_SnapShotNew.Button_Abort=Прекрати
Form_SnapShotNew.Button_Ok=Добре
Form_SnapShots_Protocoll.Form_SnapShots_Protocoll=Създай инсталационен дневник от две снимки
Form_SnapShots_Protocoll.NikiButton_Abort=Отказ
Form_SnapShots_Protocoll.NikiButton_Continue=Продължи
Form_SnapShots_Protocoll.NikiButton_Done=Продължи
Form_SnapShots_Protocoll.NikiButton_Back=Обратно
Form_SnapShots_Protocoll.NikiButton_CheckSelected=Маркирай избраните
Form_SnapShots_Protocoll.NikiButton_uncheckSelected=Премахни избраните
Form_SnapShots_Protocoll.HTMLabel_SelectSnapshots=Моля, изберете две снимки за дневника на инсталацията. Първата снимка трябва да е създадена преди, а втората след инсталирането на програмата.
Form_SnapShots_Protocoll.Label_Select_SnapShot1=Снимка преди инсталацията:
Form_SnapShots_Protocoll.Label_Select_SnapShot2=Снимка след инсталацията:
Form_SnapShots_Protocoll.HTMLabel_SnapShot2Prot1=Забележка:
Тази функция трябва да бъде използванасамоот опитни потребители и само ако проследяването на инсталацията (изберете „Инсталиране“ от панела за навигация) не е възможно. Има опасност по-късно случайно да бъдат изтрити необходими файлове и стойности в регистъра.
Form_SnapShots_Protocoll.HTMLabel_Compare=Избраните снимки ще бъдат сравнени. Това може да отнеме известно време - моля бъдете търпеливи.
Form_SnapShots_Protocoll.Label_Compare_StatusDESC=Актуално състояние:
Form_SnapShots_Protocoll.Label_Compare_ProgressDESC=Общ напредък:
Form_SnapShots_Protocoll.HTMLabel_Select=Изберете файлове и записи от регистъра, които да бъдат включени в дневника.
Form_SnapShots_Protocoll.VirtualDrawTree_Compare=Обект
Form_SnapShots_Protocoll.HTMLabel_DoneDESC=Кликнете върху „Създаване“, за да създадете дневник. Той ще включи инсталациите, изброени по-долу, заедно с избраните файлове и стойностите на регистъра.
Form_SnapShots_Protocoll.HTMLabel_CreatingProtocollDESC=Създаването на дневника е в ход. Това може да отнеме известно време - моля бъдете търпеливи.
Form_SnapShots_Protocoll.Label_CreatingProtocollDESC=Актуално състояние:
Form_SnapShots_Protocoll.HTMLabel_Asi_Header=Моля, изберете задача и кликнете върху „Продължи“.
Form_SnapShots_Protocoll.HTMLabel_Asi1=Създайте нова снимка. Моментната снимка ще заснеме системата ви с пълни подробности. Сравнението между двете снимки ще покаже системните състояния на много функции.
Form_SnapShots_Protocoll.HTMLabel_Asi2=Този съветник ще ви помогне да регистрирате промените на вашия компютър. Необходима е моментна снимка, след това изчакайте да завърши инсталацията, после създайте друга екранна снимка. Сравнението ще покаже всички промени в системата.
Form_SnapShots_Protocoll.HTMLabel_Asi3=Тази функция сравнява двете моментни снимки, тоест двете регистрирани състояния на системата. Сравнението показва всички промени, настъпили между създаването на Снимка 1 и Снимка 2.
Form_SnapShots_Protocoll.HTMLabel_Asi4=Инсталационият дневник показва всички промени, настъпили при инсталирането на софтуер в система. Той сравнява моментните снимки на две различни състояния на системата.
Form_SnapShots_Protocoll.AdvOfficeRadioButton_Asi1=Създай нова снимка сега
Form_SnapShots_Protocoll.AdvOfficeRadioButton_Asi2=Създай и сравни 2 моментни снимки със съветника
Form_SnapShots_Protocoll.AdvOfficeRadioButton_Asi3=Сравни 2 съществуващи снимки
Form_SnapShots_Protocoll.AdvOfficeRadioButton_Asi4=Създай инсталационен дневник от 2 съществуващи снимки
Form_SnapShots_Protocoll.HTMLabel_AsiCompareHeader=Моля, изберете 2 различни снимки, за да сравните промените, да изтриете или добавите файлове и записи в регистъра.
Form_SnapShots_Protocoll.Label_AsiCompare1=Моментна снимка:
Form_SnapShots_Protocoll.Label_AsiCompare2=Сравни с тази снимка:
Form_UI7Apps.NikiButton_FilterUI8=Филтър
Form_UI7Apps.NikiButton_MoreFunctions=Още функции
Form_UI7Apps.NikiButton_Uninstall=Деинсталирай
Form_UI7Apps.VirtualDrawTree_Apps=Приложения на Windows%CRLFИнсталирано на%CRLFРазмер%CRLFОценка
Form_UI7Apps.MenuItem_Uninstall=Деинсталирай
Form_UI7Apps.MenuItem_Online=Оцени онлайн
Form_UI7Apps.MenuItem_SearchOnline=Търси онлайн
Form_UI7Apps.MenuItem_ShowFolder=Отвори папката
Form_UI7Apps.MenuItem_Refresh=Опресни
Form_UI7Apps.MenuItem_Reinstall_DefaultApps=Преинсталиране на всички приложения по подразбиране на Windows
Form_UI7Apps.MenuItem_RepairCaches=Опитай да отстраниш проблемите с тази програма
Form_UI7Apps.MenuItem_Filter_MS=Скрий приложенията на Microsoft
Form_DoUninstall.Form_DoUninstall=Деинсталиране
Form_DoUninstall.NikiButton_Options=Настройки
Form_DoUninstall.NikiButton_Abort1=Откажи
Form_DoUninstall.NikiButton_Uninstall=Деинсталиране
Form_DoUninstall.VirtualDrawTree_UNINSTALLThis=Софтуер
Form_DoUninstall.CheckBox_Progs_ResteSuchen=Извършване на допълнително дълбоко почистване
Form_DoUninstall.CheckBox_Progs_RestorePoint=Създаване на точка за възстановяване на системата преди деинсталиране
Form_DoUninstall.NikiButton_StopWaitingForOrgUninstall=Първоначалната деинсталация е завършена
Form_DoUninstall.NikiButton_Abort2=Откажи
Form_DoUninstall.Label_Uninstalling_StatusDESC=Актуално състояние:
Form_DoUninstall.HTMLabel_ResteDESC_UI8=Намерихме %1 остатъчни файлове.
Нашата технология за дълбоко почистване ще се погрижи за тях.
Form_DoUninstall.NikiButton_CheckAll=Избери всички
Form_DoUninstall.NikiButton_uncheckAll=Не избирай нищо
Form_DoUninstall.NikiButton_DeleteReste_UI8=Изпълни дълбоко почистване
Form_DoUninstall.VirtualDrawTree_Reste=Обект
Form_DoUninstall.AdvOfficeCheckBox_UseFW=Изтрий остатъчните файлове (отнема повече време)
Form_DoUninstall.NikiButton_Close_UI8=Затвори
Form_DoUninstall.HTMLabel_Stats_OtherDESC=Други действия за изпълнение
Form_DoUninstall.HTMLabel_Stats_BytesDESC=Възстановено дисково пространство
Form_DoUninstall.HTMLabel_Stats_FilesDESC=Файл(а) са изтрити
Form_DoUninstall.HTMLabel_Stats_RegistryDESC=Обекта от системния регистър са изтрити
Form_DoUninstall.HTMLabel_Stats_DeepScanDESC=са изтрити с технология за дълбоко почистване
Form_DoUninstall.Label_Stats_DeepScan2=Обекти
Form_DoUninstall.NikiButton_ShowUninstallProt=Покажи дневника
Form_DoUninstall.NikiButton_Abort3=Откажи
Form_DoUninstall.HTMLabel_Deleting=Дълбокото почистване е в ход.
Моля, изчакайте да приключи процесът.
Form_DoUninstall.Label_Deleting_StatusDESC=Актуално състояние:
Form_DoUninstall.HTMLabel_SystemRestore=Създава се точка за възстановяване.
Моля, изчакайте да приключи процесът.
Form_UI7Install.HTMLabel1=Ще запишем инсталацията, за да може по-късно да бъде премахната без остатъци.
Form_UI7Install.HTMLabel_InstallPanel=Плъзнете инсталационния файл тук
Form_UI7Install.NikiButton_Options=Намери
Form_UI7Protocoll.Form_UI7Protocoll=Инсталационен дневник
Form_UI7Protocoll.NikiButton_Expand=Разшири
Form_UI7Protocoll.NikiButton_Collapse=Свий
Form_UI7Protocoll.NikiButton_Ok=Добре
Form_UI7Protocoll.VirtualDrawTree_ProtocolView=Обект%CRLFАктуално състояние
Form_UI7Protocoll.MenuItem_Explorer=Отворете папката на този файл в Explorer
Form_UI7Start.Label_Welcome=Добре дошли в Ashampoo UnInstaller 9
Form_UI7Start.Label_LastInstalls=Наскоро инсталирани приложения
Form_UI7Toolbars.NikiButton_MoreFunctions=Още функции
Form_UI7Toolbars.NikiButton_Uninstall=Деинсталирай
Form_UI7Toolbars.VirtualDrawTree_ToolBars=Приставка за браузър%CRLFПроизводител%CRLFОценка
Form_UI7Toolbars.MenuItem_Uninstall=Деинсталирай
Form_UI7Toolbars.MenuItem_SearchOnline=Търси онлайн
Form_UI7Toolbars.MenuItem_Online=Оцени онлайн
Form_UI7Toolbars.MenuItem_ShowProperties=Покажи свойствата на файла
Form_UI7Toolbars.MenuItem_ShowFolder=Отвори папката
Form_UI7Toolbars.MenuItem_Refresh=Опресни
Form_FW.VirtualDrawTree_FW=Файл / Папка
Form_FW.HTMLabel_NothingDoneYet_WO15=Все още няма избрани елементи за изтриване.
Моля, добавете поне един елемент.
Form_FW.NikiButton_Options=Настройки
Form_FW.NikiButton_Start=Изтрий данните
Form_FW.NikiButton_Stop=Прекратяване
Form_FW.NikiButton_DeleteList=Изчисти списъка
Form_FW.NikiButton_DeleteSelectedFromList=Премахни от списъка
Form_FW.NikiButton_Add=Добави
Form_FW.Label_Small1=Описание
Form_FW.Label_Small2=Изтрий данните
Form_FW.Label_FW_Files_DESC=Файлове:
Form_FW.Label_FW_Folders_DESC=Папки:
Form_FW.Label_FW_Progress_DESC=Прогрес:
Form_FW.Label_TimeDesc1_WO15=Изминало време:
Form_FW.Label_TimeDesc2_WO15=Остават:
Form_FW.MenuItem_FW_AddFolder=Добави папка
Form_FW.MenuItem_FW_AddFiles=Добави файлове
Form_FW.MenuItem_FW_AddRecycler=Добави съдържанието на кошчето
Form_FW.MenuItem_FW_AddFreeDiskSpace=Добави свободно дисково пространство
Form_FW.MenuItem_FW_DeleteList=Изтрий списъка
Form_FW.MenuItem_FW_RemoveFromList=Премахни от списъка
Form_FW.MenuItem_FW_Wipe=Унищожи
Form_UI7Uninstalled.VirtualDrawTree_UNINSTALLED=Приложение%CRLFДеинсталирано на%CRLFПредишен размер%CRLFДълбоко почистване
Form_UI7Uninstalled.NikiButton_MoreFunctions=Още функции
Form_UI7Uninstalled.NikiButton_Delete=Изтрий дневника
Form_UI7Uninstalled.MenuItem_Refresh=Опресни
Form_UI7Uninstalled.MenuItem_ShowFolder=Отвори папката с деинсталационни дневници
Form_UI7Uninstalled.MenuItem_ScanReste=Сканиране за остатъчни файлове
Form_RegDefrag.VirtualDrawTree_RegDefrag_WO15=Кошер%CRLFПредишен размер%CRLFОптимизиран размер%CRLFСпестени
Form_RegDefrag.NikiButton_Analyse=Анализ
Form_RegDefrag.NikiButton_Replace=Дефрагментиране
Form_RegDefrag.NikiButton_Stop=Прекратяване