MESSAGES.MESSAGE_BETAVERSION=Esta opción no está disponible en la versión beta... MESSAGES.MESSAGE_TRANSLATOR_EMAIL=vicentefbg@telefonica.net MESSAGES.MESSAGE_TRANSLATOR_NAME=Vicente Bueno MESSAGES.MESSAGE_BETAVERSION_EXPIRED=Desafortunadamente, la versión beta del programa ha caducado. Instale la versión final.%CRLF Puede descargarla desde "www.ashampoo.com". MESSAGES.MESSAGE_NEEDAPPRESTART=Los cambios no surtirán efecto hasta que se reinicie el programa. MESSAGES.MESSAGE_NAG_UPGRADETOSUCCESSOR=Actualice a la siguiente versión de MESSAGES.MESSAGE_NAG_UPGRADETONAME=Actualice a MESSAGES.MESSAGE_TRIAL_OVER_HDDC2=¡Desafortunadamente, la versión de prueba del programa ha caducado!%CRLFPara más detalles, inicie la aplicación principal "Ashampoo HDD Control". MESSAGES.MESSAGE_TRIALSTATUS_FULLVERSION=Versión completa sin restricciones MESSAGES.MESSAGE_TRIALSTATUS_REGISTERED=Versión de prueba registrada; quedan %1 día(s) de prueba MESSAGES.MESSAGE_TRIALSTATUS_UNREGISTERED=Versión de prueba no registrada; quedan %1 día(s) de prueba MESSAGES.MESSAGE_YES=Sí MESSAGES.MESSAGE_NO=No MESSAGES.MESSAGE_ACTIVE=Activado MESSAGES.MESSAGE_DEACTIVE=Desactivado MESSAGES.MESSAGE_OK=OK MESSAGES.MESSAGE_ABORT=Cancelar MESSAGES.MESSAGE_HELP=Ayuda MESSAGES.MESSAGE_FOLDER=Carpeta MESSAGES.MESSAGE_FILE=Archivo MESSAGES.MESSAGE_NOMEDIA=No hay medios en la unidad MESSAGES.MESSAGE_NEVER=Nunca MESSAGES.MESSAGE_QUIT=Terminar MESSAGES.MESSAGE_WEEK=Semana MESSAGES.MESSAGE_MONTH=Mes MESSAGES.MESSAGE_YEAR=Año MESSAGES.MESSAGE_DETAILS=Detalles MESSAGES.MESSAGE_WELCOME=Bienvenido MESSAGES.MESSAGE_UNKNOWN=Desconocido MESSAGES.MESSAGE_OPTIONS=Opciones MESSAGES.MESSAGE_BACKTOMAINMENU=Atrás MESSAGES.MESSAGE_ASKER_OK=OK MESSAGES.MESSAGE_ASKER_YES=Sí MESSAGES.MESSAGE_ASKER_NO=No MESSAGES.MESSAGE_IM_BUY=Compre la versión completa MESSAGES.MESSAGE_IM_BUYRENEWLIC=Renueve la licencia MESSAGES.MESSAGE_ABORTED=Ha cancelado la operación. MESSAGES.MESSAGE_NOTENOUGH_FREEDISKSPACE=No queda suficiente espacio de almacenamiento en el medio para esta operación. MESSAGES.MESSAGE_MODULE_XPONLY=Este componente del programa SOLO está disponible en Windows XP. MESSAGES.MESSAGE_MODULE_NOTYOUROS=Este componente del programa NO está disponible en este sistema operativo. MESSAGES.MESSAGE_MODULE_NOTYOUROS_UPDATE=Este componente del programa NO está disponible actualmente o existen limitaciones con el sistema operativo. Debe haber ya una actualización disponible. Vaya a 'Internet -> Descargar Actualizaciones'. MESSAGES.MESSAGEHTML_REBOOT_NEEDED_V2=Los cambios no tendrán efecto hasta que reinicie Windows. Si no desea ver este mensaje en el futuro, seleccione la opción más abajo antes de pulsar "OK". MESSAGES.MESSAGE_REBOOT_NEEDED_CHECKBOX=No mostrar este mensaje en el futuro MESSAGES.MESSAGE_HDDC2_HEADER_TAB1=Monitorizar discos duros MESSAGES.MESSAGE_HDDC2_HEADER_TAB2=Crear o restaurar copias de seguridad MESSAGES.MESSAGE_HDDC2_HEADER_TAB3=Desfragmentar discos duros MESSAGES.MESSAGE_HDDC2_HEADER_TAB4=Probar velocidad del disco duro MESSAGES.MESSAGE_HDDC2_HEADER_TAB5=Buscar y borrar archivos innecesarios MESSAGES.MESSAGE_HDDC2_HEADER_TAB6=Buscar y borrar rastros de Internet MESSAGES.MESSAGE_HDDC2_HEADER_TAB7=Recuperar archivos borrados MESSAGES.MESSAGE_HDDC2_HEADER_TAB8=Analizar uso de disco MESSAGES.MESSAGE_HDDC2_HEADER_TAB9=Destruir archivos y carpetas MESSAGES.MESSAGE_HDDC2_HEADERSMALL_SMART_DEFAULT=Haga doble-click en un disco duro para saber más sobre su estado. MESSAGES.MESSAGE_HDDC2_HEADERSMALL_DEFRAG_DEFAULT=Haga doble-click en una unidad para saber más. Se recomienda un análisis antes de la desfragmentación. MESSAGES.MESSAGE_HDDC2_HEADERSMALL_BENCHMARK_DEFAULT=Seleccione una unidad para la prueba de velocidad y pulse "Empezar". MESSAGES.MESSAGE_HDDC2_HEADERSMALL_BENCHMARK_RUNNING=Se midió la velocidad. No haga un uso intensivo del disco durante este proceso. MESSAGES.MESSAGE_HDDC2_HEADERSMALL_DC_IC_DEFAULT=Pulse "Buscar" o "Borrar" para proceder. Lea la información de la parte inferior de la ventana. MESSAGES.MESSAGE_HDDC2_HEADERSMALL_DC_IC_RUNNING=Pulse "Detener" para parar el proceso actual. Lea la información de la parte inferior de la ventana. MESSAGES.MESSAGE_HDDC2_HEADERSMALL_UNDELETER_DEFAULT=Seleccione la unidad en la que se buscarán los archivos borrados y pulse "Buscar". MESSAGES.MESSAGE_HDDC2_HEADERSMALL_UNDELETER_SEARCHED=Seleccione los archivos que serán recuperados y pulse "Recuperar". MESSAGES.MESSAGE_HDDC2_HEADERSMALL_DSP_DEFAULT=Seleccione la unidad que será analizada y pulse "Analizar". MESSAGES.MESSAGE_HDDC2_HEADERSMALL_DSP_ANALYSED=Se analizó la unidad. Puede filtrar los resultados según diferentes criterios. MESSAGES.MESSAGE_HDDC2_HEADERSMALL_FW_DEFAULT=Seleccione los archivos y carpetas que serán destruidos y pulse "Destruir". MESSAGES.MESSAGE_DISKDOCTOR_CLUSTERMAP_DEFAULTTEXT=Proceso aún no iniciado MESSAGES.MESSAGEHTML_FW_STATUS_DEFAULT=Pulse "Destruir" para borrar definitivamente los archivos y carpetas arriba mostrados. También puede mantener pulsado el botón izquierdo del ratón para arrastrar archivos y carpetas a la lista desde el Explorador o el Escritorio. MESSAGES.MESSAGEHTML_FW_STATUS_PREPARING=Se está determinando el número y tamaño de los archivos que serán destruidos. Esto puede llevar algún tiempo. Sea paciente. MESSAGES.MESSAGEHTML_FW_STATUS_WIPE=Los archivos y carpetas están siendo destruidos definitivamente. Dependiendo del número y tamaño de los archivos, esto puede llevar algún tiempo. Sea paciente. MESSAGES.MESSAGE_FW_SURETODELETELIST=¿Está seguro de querer borrar la lista de objetos a destruir? MESSAGES.MESSAGE_FW_SURETOWIPE=¿Está completamente seguro de querer destruir definitivamente todos los archivos y carpetas listados? %CRLFAntes de ser borrados, los archivos se sobreescribirán repetidamente, lo cual destruirá su contenido.%CRLF¡Esto no se puede deshacer! MESSAGES.MESSAGE_FW_RESULT_ABORT=Ha cancelado la operación. %CRLF Los datos que ya han sido destruidos se han perdido definitivamente.%CRLF %1 archivo(s) han sido destruidos.%CRLF Ocurrieron %2 errores. MESSAGES.MESSAGE_FW_RESULT_ALLDONE=La operación se completó sin errores.%CRLF %1 archivo(s) han sido destruidos definitivamente. MESSAGES.MESSAGE_FW_RESULT_ERRORS=Ha habido errores mientras se intentaba destruir los archivos. %CRLF Algunos archivos podrían estar bloqueados por el sistema u otras aplicaciones o estar en uso actualmente.%CRLF %1 archivo(s) han sido destruidos.%CRLF Ocurrieron %2 errores. MESSAGES.MESSAGEHTML_UNDELETER_STARTED=Seleccione la unidad donde desea buscar los archivos borrados y pulse "Buscar". MESSAGES.MESSAGEHTML_UNDELETER_SEARCHING=Se están buscando los archivos borrados. Esto puede llevar varios minutos. Sea paciente. Puede cancelar la operación pulsando "Detener". MESSAGES.MESSAGEHTML_UNDELETER_SELECTFILES=Se encontraron archivos recuperables. Seleccione los archivos que desee recuperar y pulse "Restaurar". Botón derecho para abrir el menú secundario y ver la lista de opciones disponibles. Para buscar archivos borrados en otra unidad, seleccione una nueva unidad y pulse "Buscar" de nuevo. MESSAGES.MESSAGEHTML_UNDELETER_UNDELETING=Se están recuperando los archivos seleccionados. Esto puede llevar varios minutos. Sea paciente. Puede cancelar la operación pulsando "Detener". MESSAGES.MESSAGE_UNDELETER_ASKFOLDER_TITLE=Seleccione carpeta de destino MESSAGES.MESSAGE_UNDELETER_CONDITION_UNKNOWN=Desconocido MESSAGES.MESSAGE_UNDELETER_CONDITION_GOOD=Bueno MESSAGES.MESSAGE_UNDELETER_CONDITION_FAIR=Regular MESSAGES.MESSAGE_UNDELETER_CONDITION_POOR=Pobre MESSAGES.MESSAGE_UNDELETER_CONDITION_LOST=Perdido MESSAGES.MESSAGE_UNDELETER_DRIVEFAILED=Parece que no hay un medio válido en la unidad seleccionada. Seleccione otra unidad o introduzca un medio válido. MESSAGES.MESSAGE_UNDELETER_NOTHINGFOUND=No se encontraron archivos recuperables en esta unidad. MESSAGES.MESSAGE_UNDELETER_NOFOLDER=Debe introducir una carpeta existente válida como destino. Los archivos recuperados se almacenarán en esta carpeta. MESSAGES.MESSAGE_UNDELETER_SURE_SAMEDRIVE=AVISO:%CRLFLa carpeta de destino seleccionada se encuentra en la misma unidad que los archivos borrados. Debería seleccionar una carpeta de destino en una unidad diferente. Si no, existe un alto riesgo de que los archivos borrados se pierdan para siempre durante el proceso de escritura. Esto puede generar errores inesperados. Debería recuperar los archivos en otra unidad.%CRLF¿Está seguro de querer continuar? MESSAGES.MESSAGE_UNDELETER_NOTENOUGHSPACE=No hay suficiente espacio disponible en la unidad de destino para los archivos seleccionados. Desmarque uno o más archivos o seleccione una unidad de destino distinta. MESSAGES.MESSAGE_UNDELETER_ASK_OVERWRITEFILE=El archivo%CRLF %1%CRLF ya existe en la carpeta de destino. ¿Desea sobreescribirlo? MESSAGES.MESSAGE_UNDELETER_DONE_NOERRORS=Se recuperaron %1 archivos y se copiaron a la carpeta:%CRLF%2%CRLF. Los archivos borrados aún permanecen en la unidad. MESSAGES.MESSAGE_UNDELETER_DONE_SOMEERRORS=Se recuperaron %1 archivos y se copiaron a la carpeta:%CRLF%2%CRLF. Los archivos borrados aún permanecen en la unidad.%CRLFSin embargo, %3 archivos no pudieron ser recuperados. MESSAGES.MESSAGE_UNDELETER_DONE_ALLERRORS=No se pudo recuperar ninguno de los archivos seleccionados.%CRLFTampoco se pudieron leer desde la unidad seleccionada o no se pudieron escribir en la unidad de destino. MESSAGES.MESSAGE_UNDELETER_CANT_RESTORE_ENCRYPTEDHERE=Uno o más de los archivos seleccionados no son NTFS. Estos archivos sólo pueden ser recuperados en una partición NTFS distinta. Sin embargo, la unidad de destino seleccionada no es una unidad NTFS. Por lo tanto los archivos no pueden ser copiados a esta unidad.¿Desea continuar y recuperar los archivos que faltan? MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_STATUS0=Preparando... MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_STATUS1=Analizando asignación de cluster... MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_STATUS2=Preparando la desfragmentación... MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_STATUS3=Desfragmentando... MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_STATUS4=Protegiendo... MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_PAUSED=Pausado... Pulse "Pausar/Continuar" para reactivar. MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_STOPPING=Deteniendo... MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_DONE=Desfragmentación completada. MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_DONE_ADD1=El análisis aún muestra fragmentación en la unidad. Existen dos posibles causas para esto:%CRLF1. Algunos archivos deben estar bloqueados por lo que no pueden ser desfragmentados.%CRLF2. No hay suficiente espacio libre en la unidad para desfragmentar archivos grandes. MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_DEFRAGSTARTERROR=¡Se encontraron errores mientras se intentaba iniciar la desfragmentación!%CRLFLa unidad seleccionada debe estar bloqueada por otro programa. MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_METHODE1=Método: Desfragmentación rápida MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_METHODE2=Método: Desfragmentación normal MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_METHODE3=Método: Desfragmentación inteligente MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_ANALYSING=Analizando... MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_ANALYSING2=% analizado MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_ANALYSING3=Esperando análisis MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_NODRIVESELECTED=Seleccione una unidad de la lista MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_NODRIVESPRESENT=Buscando unidades - por favor espere... MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_NODRIVESPRESENT_LINE2=Esto puede llevar hasta 20 segundos. MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_LEGEND=Leyenda MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_LEGEND1=Libre MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_LEGEND2=Reservado MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_LEGEND3=Desconocido MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_LEGEND4=Intercambio MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_LEGEND5=Normal MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_LEGEND6=Carpeta MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_LEGEND7=Sistema MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_LEGEND8=MFT MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_LEGEND9=Fragmentado MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_LEGEND10=Escritura MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_LEGEND11=Lectura MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_ULSTATUS0=Listo MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_ULSTATUS0_PROACTIVE=Listo (Desfragmentación Pro-Activa) MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_ULSTATUS1= Monitor MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_ULSTATUS2= Analizar asignación de cluster MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_ULSTATUS3= Desfragmentar MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_ULSTATUS4=Analizar asignación de cluster MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_ULSTATUS5=Desfragmentar MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_ULSTATUS6=Sucio MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_ULSTATUS7=¡Error! MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_ULSTATUS8=Detener MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_ULSTATUS9=Pausado MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_ULSTATUS10= Comprobación de errores MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_ULSTATUS11=Comprobación de errores MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_ULSTATUS12=Monitor sucio MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_ULSTATUS0_EMPFEHLUNG=Desfragmentación recomendada MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_ULSTATUS0_DONE=Desfragmentación terminada MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_IS_STOPPING=Deteniendo: MESSAGES.MESSAGE_OPTIONS_PASSREMOVED=Contraseña borrada. MESSAGES.MESSAGE_OPTIONS_PASSWRONG=¡Contraseña incorrecta! Introduzca la contraseña correcta en el campo "Contraseña". MESSAGES.MESSAGE_OPTIONS_PASSLENGTH=La contraseña debe contener al menos seis caracteres. MESSAGES.MESSAGE_OPTIONS_PASSBOTH=Introduzca la contraseña en ambos campos. MESSAGES.MESSAGE_OPTIONS_PASSSET=Contraseña establecida. Procure no olvidarla. MESSAGES.MESSAGE_OPTIONS_DEFRAGWARNING=Aviso:
Las preferencias en gris sólo pueden seleccionarse
cuando el módulo principal del programa se ha iniciado. MESSAGES.MESSAGE_OPTIONS_NAVI1=Funciones básicas MESSAGES.MESSAGE_OPTIONS_SMART=Monitorizar MESSAGES.MESSAGE_OPTIONS_GUARD=Guardia MESSAGES.MESSAGE_DC_FILTER_TYP0=Todo MESSAGES.MESSAGE_DC_FILTER_ID_5=Archivos temporales de todos los usuarios MESSAGES.MESSAGE_DC_FILTER_ID_6=Archivos temporales del usuario actual MESSAGES.MESSAGE_DC_FILTER_ID_7=Lista de los documentos usados más recientemente MESSAGES.MESSAGE_DC_FILTER_ID_8=Volcados de memoria (minidumps) MESSAGES.MESSAGE_DC_FILTER_ID_9=Archivos log innecesarios MESSAGES.MESSAGE_DC_FILTER_ID_10=Fragmentos de archivos reconstruidos por "chkdsk" MESSAGES.MESSAGE_DC_FILTER_ID_11=Archivos innecesarios de aplicaciones Microsoft MESSAGES.MESSAGE_DC_FILTER_ID_12=Archivos innecesarios de programas de seguridad conocidos MESSAGES.MESSAGE_DC_FILTER_ID_20=Archivos del servicio de Informe de Errores de Windows MESSAGES.MESSAGE_DC_FILTER_ID_999=Archivos innecesarios de otras aplicaciones conocidas MESSAGES.MESSAGE_IC_STATUS_CACHE=Caché del navegador MESSAGES.MESSAGE_IC_STATUS_COOKIES=Cookies MESSAGES.MESSAGE_IC_STATUS_HISTORY=Historial MESSAGES.MESSAGE_IC_FILTER_BROWSER0=Todo MESSAGES.MESSAGE_IC_FILTER_BROWSER1=Internet Explorer MESSAGES.MESSAGE_IC_FILTER_BROWSER2=Mozilla Firefox MESSAGES.MESSAGE_IC_FILTER_BROWSER3=Opera MESSAGES.MESSAGE_IC_FILTER_TYP0=Todo MESSAGES.MESSAGE_IC_FILTER_TYP1=Caché del navegador MESSAGES.MESSAGE_IC_FILTER_TYP2=Cookies MESSAGES.MESSAGE_IC_FILTER_TYP3=Elementos del historial MESSAGES.MESSAGE_IC_FILTER_TYP4=Otros MESSAGES.MESSAGE_IC_TYPEDURLS_TEXT=%1 URLs introducidas manualmente en Microsoft Internet Explorer MESSAGES.MESSAGE_IC_SEARCHING=Buscando MESSAGES.MESSAGE_IC_SURESAFECOOKIE=¿Está seguro de querer añadir las siguientes cookies a la lista de cookies seguras?%CRLFLas cookies seguras no serán borradas y no serán mostradas en búsquedas sucesivas. MESSAGES.MESSAGEHTML_IC_STATUS_CLICKSEARCH3=Pulse "Buscar" para buscar rastros de Internet.
ATENCIÓN: Los rastros de Internet del navegador Firefox sólo se mostrarán y borrarán si el navegador no está activo. MESSAGES.MESSAGEHTML_IC_STATUS_SEARCHING=Se está ejecutando la búsqueda de rastros de Internet. Espere por favor...
Buscando actualmente: MESSAGES.MESSAGEHTML_IC_STATUS_NOTHINGFOUND=No se encontraron rastros de Internet. MESSAGES.MESSAGEHTML_IC_STATUS_FOUND_V2=Se encontraron %1 rastros de Internet. Pulse "Borrar" para borrar los objetos marcados. MESSAGES.MESSAGEHTML_IC_STATUS_DELETING=Los rastros de Internet marcados están siendo borrados. Esto puede llevar algo de tiempo. Espere por favor... MESSAGES.MESSAGEHTML_IC_STATUS_DELETED=Se borraron %1 rastros de Internet. MESSAGES.MESSAGE_IC_NOTHINTODELETE=No se han marcado objetos que puedan ser borrados.%CRLFDebe marcar al menos un objeto de la lista para ser borrado. MESSAGES.MESSAGE_DSP_DELETE_ASK_SURE=¿Está seguro de querer mover los archivos/carpetas seleccionados a la papelera de reciclaje?%CRLFEsto puede tener consecuencias catastróficas si estos archivos/carpetas son archivos importantes del sistema.%CRLFDese cuenta de que los resultados y gráficos del análisis no han sido actualizados. MESSAGES.MESSAGE_DSP_NO_MEDIA_IN_DRIVE=¡No hay medio en esta unidad! Elija otra unidad o introduzca un medio. MESSAGES.MESSAGE_DSP_REST=Restante MESSAGES.MESSAGE_DSP_CHART_1_V2=Sólo gráfico de tarta MESSAGES.MESSAGE_DSP_CHART_2_V2=Sólo gráfico de barras MESSAGES.MESSAGE_DSP_CHART_3_V2=Todos los gráficos MESSAGES.MESSAGE_DSP_CHART_0_V2=Sin gráficos MESSAGES.MESSAGE_DSP_FILTER_ALL=Todos los archivos MESSAGES.MESSAGE_DSP_FILTER_AUDIO=Archivos de Audio MESSAGES.MESSAGE_DSP_FILTER_VIDEO=Archivos de Video MESSAGES.MESSAGE_DSP_FILTER_PICS=Archivos de Imagen MESSAGES.MESSAGE_DSP_FILTER_ARCHIVES=Archivos MESSAGES.MESSAGE_DSP_FILTER_DOCUMENTS=Documentos MESSAGES.MESSAGE_DSP_FILTER_APPS=Aplicaciones MESSAGES.MESSAGEHTML_DSP_STATUS_WELCOME=Seleccione una unidad y pulse el botón "Explorar". MESSAGES.MESSAGEHTML_DSP_STATUS_SCANNING=Espere por favor...
Los archivos y carpetas de la unidad se están explorando y ordenando por tamaño. Este proceso puede llevar algún tiempo. MESSAGES.MESSAGEHTML_DSP_STATUS_DONE=El filtro actual incluye %1 de %2 objetos presentes en la unidad. Estos ocupan %3.
Puede filtrar la salida y ver, por ejemplo, los archivos de vídeo más grandes. Para hacerlo, utilice el elemento de control próximo a "Visualizar". También puede introducir una extensión de archivo específica tal cómo ".zip" y pulsar Enter para listar sólamente los archivos con esta extensión. MESSAGES.MESSAGEHTML_DSP_STATUS_FILTERING=Espere por favor...
Se está aplicando el filtro. Este proceso llevará unos segundos. MESSAGES.MESSAGEHTML_DC_STATUS_CLICKSEARCH=Pulse "Buscar" para buscar archivos redundantes. MESSAGES.MESSAGEHTML_DC_STATUS_SEARCHING=Se está ejecutando la búsqueda de archivos redundantes. Espere por favor...
Buscando: MESSAGES.MESSAGEHTML_DC_STATUS_NOTHINGFOUND=No se encontraron archivos redundantes. MESSAGES.MESSAGEHTML_DC_STATUS_FOUND=Se encontraron %1 archivo(s) redundantes. Pulse "Borrar" para borrar los archivos abajo marcados. MESSAGES.MESSAGEHTML_DC_STATUS_DELETING=Se están borrando los archivos marcados. Esto llevará algún tiempo. Espere por favor... MESSAGES.MESSAGEHTML_DC_STATUS_DELETED=Se borraron %1 archivo(s). MESSAGES.MESSAGEHTML_DC_STATUS_DELETEDERRORS=Se borraron %1 archivo(s) excepto %2 archivo(s) que no pudieron ser borrados. Presumiblemente estarán bloqueados por el sistema o por un programa, o actualmente en uso. MESSAGES.MESSAGE_DC_NOTHINTODELETE=No se han marcado archivos para ser borrados.%CRLFDebe marcar al menos 1 archivo de la lista para ser borrado. MESSAGES.MESSAGEHTML_OPTIONS_SKINORLANG_CHANGED=Necesita reiniciar este programa para que surtan efecto los cambios en el idioma o carátula. MESSAGES.MESSAGE_SB_DATENSCHUTZ=La información de su sistema está siendo enviada al servidor de Ashampoo. NO se transmitirán datos personales durante el proceso. MESSAGES.MESSAGE_BENCHMARK_TREESTATUS_NEVERGEMESSEN=Todavía no... MESSAGES.MESSAGE_BENCHMARK_TREESTATUS_BENCHMARKING=Comprobando el rendimiento... MESSAGES.MESSAGE_BENCHMARK_NO_DISK_SELECTED=Primero debe seleccionar un disco duro de la lista. MESSAGES.MESSAGE_BENCHMARK_NOT_DONE_100PERCENT=La comprobación de rendimiento de este disco duro no ha finalizado completamente.%CRLF Sin embargo, no es absolutamente esencial para comparar los resultados en Internet.%CRLF Reactive la comprobación de rendimiento de este disco duro y no la detenga. MESSAGES.MESSAGE_BENCHMARK_DISK_TOO_SMALL=Desafortunadamente, el disco duro elegido es demasiado pequeño para llevar a cabo una prueba de rendimiento efectiva.%CRLF Un disco duro debe tener al menos 16 GB de capacidad para ejecutar la prueba de rendimiento. MESSAGES.MESSAGE_BENCHMARK_DEFRAG_RUNNING=El módulo de Desfragmentación está ejecutándose en el/los disco(s) duro(s).%CRLF La prueba de rendimiento no debe ser iniciada mientras los discos están siendo utilizados.%CRLF ¿Desea pausar la desfragmentación e iniciar la prueba de rendimiento? MESSAGES.MESSAGE_BENCHMARK_ICDC_RUNNING=La "Limpieza de Internet" o la "Limpieza del Disco" está en ejecución. Tiene que detener estos módulos o esperar hasta que se hayan terminado antes de iniciar la prueba de rendimiento.%CRLF Si no, el resultado de la prueba de rendimiento no será útil. MESSAGES.MESSAGE_OPTIONS_TESTMAIL_INCOMPLETEINFOS=¡Debe introducir al menos un receptor y un servidor SMTP! MESSAGES.MESSAGE_OPTIONS_TESTMAIL_SEND_OK=El mensaje de prueba se ha enviado correctamente.%CRLF Los parámetros de la cuenta de correo electrónico son válidos. MESSAGES.MESSAGE_OPTIONS_TESTMAIL_SEND_ERROR=¡No ha sido posible enviar el mensaje de prueba!%CRLFLos parámetros de la cuenta de correo electrónico no son válidos o existe un problema con la conexión a Internet.%CRLFMensaje de error: MESSAGES.MESSAGE_EMAIL_SUBJECT_TEST=Mensaje de prueba MESSAGES.MESSAGE_EMAIL_SUBJECT_WARNING_V2=¡El estado del disco duro se ha deteriorado! (Ordenador: %1) MESSAGES.MESSAGE_EMAIL_BODY_TEST=Este mensaje ha sido generado automáticamente - no responda a este correo.%CRLFEste mensaje de prueba ha sido enviado usando "Ashampoo HDD Control" para comprobar los parámetros de la cuenta de correo.%CRLFSi puede leer este mensaje, quiere decir que ha introducido los parámetros correctos.%CRLFInforme:%CRLF---------- MESSAGES.MESSAGE_EMAIL_BODY_WARNING=Este mensaje ha sido generado automáticamente - no responda a este correo.%CRLFEste mensaje de prueba ha sido enviado usando "Ashampoo HDD Control" para informar del estado de deterioro del disco duro.%CRLFEstá afectado el siguiente disco duro:%CRLFModelo: %1%CRLFNúmero de serie: %2 MESSAGES.MESSAGE_SMART_SHORTSTATUS_READING=Es determinado - espere por favor... MESSAGES.MESSAGE_SMART_SHORTSTATUS_UNKNOWN=Desconocido - esto ocurre a menudo si un dispositivo está conectado vía USB o FireWire. MESSAGES.MESSAGE_SMART_SHORTSTATUS_0=Perfecto - no se detectaron problemas. MESSAGES.MESSAGE_SMART_SHORTSTATUS_1=Muy bueno - sólo se han detectado problemas insignificantes. MESSAGES.MESSAGE_SMART_SHORTSTATUS_2=Todavía OK - se detectaron problemas. Todavía no tienen un impacto palpable. MESSAGES.MESSAGE_SMART_SHORTSTATUS_3=Regular - se detectaron problemas. Probablemente ya tienen un impacto. MESSAGES.MESSAGE_SMART_SHORTSTATUS_4=Malo - se detectaron problemas. Lea la información que aparece más abajo. MESSAGES.MESSAGE_SMART_SHORTSTATUS_5=Crítico - se detectaron problemas graves. Necesitan atención urgente. Lea la información que aparece más abajo. MESSAGES.MESSAGE_SMART_SHORTSTATUS_TEMP_0=Bueno - este disco duro está bien refrigerado. MESSAGES.MESSAGE_SMART_SHORTSTATUS_TEMP_1=OK - este disco duro está suficientemente refrigerado. MESSAGES.MESSAGE_SMART_SHORTSTATUS_TEMP_2=Malo - Debería pensar en mejorar la refrigeración del disco duro. MESSAGES.MESSAGE_SMART_SHORTSTATUS_TEMP_3=Crítico - ¡la temperatura es demasiado alta! Debe mejorar urgentemente la refrigeración de este disco duro. MESSAGES.MESSAGE_SMART_SHORTSTATUS_TEMP_SSD_V2=Este es un disco duro sin sensor de temperatura. Normalmente los discos SSD no se calientan. MESSAGES.MESSAGE_SMART_HINT_TEMPERATURE_V2=¡La temperatura de este disco duro es demasiado alta! A la larga puede tener consecuencias dañinas para el disco duro. MESSAGES.MESSAGE_SMART_HINT_USB=El estado del dispositivo USB no puede determinarse. Desafortunadamente, no todos los dispositivos USB están soportados. Las llaves de memoria (no discos duros) normalmente no poseen información sobre salud, rendimiento o temperatura. Para ver una lista de los dispositivos USB soportados vaya a here. MESSAGES.MESSAGE_SMART_HINT_NO_USB_BUT_UNKNOWN=No se puede determinar el estado de este dispositivo USB. Generalmente los discos duros antiguos sin tecnología S.M.A.R.T. no son soportados. Tampoco son soportados los discos duros conectados a ciertas controladoras RAID.También es posible que la función S.M.A.R.T. esté deshabilitada en la BIOS o que Windows esté bloqueando el acceso. MESSAGES.MESSAGE_SMART_HINT_REALLOCATED=Este disco duro asignó recientemente %1 sectores defectuosos. Esto no es alarmante, porque los discos duros tienen "reservas" para los sectores defectuosos. MESSAGES.MESSAGE_SMART_HINT_REALLOCATED_MANY=Este disco duro asignó recientemente %1 sectores defectuosos. Debería estar atento a esto. Si el número sigue aumentando, es señal de que su disco duro fallará pronto. MESSAGES.MESSAGE_SMART_HINT_PERFECT=El estado de este disco duro es perfecto. No se detectaron problemas. MESSAGES.MESSAGE_SMART_HINT_OK=El estado de este disco duro es bueno. Sólo se detectaron problemas insignificantes. MESSAGES.MESSAGE_SMART_HINT_WARN=El estado de este disco duro todavía es bueno - pero no mejorará más. Se han detectado pequeños problemas que posiblemente aún no tengan un impacto tangible. Pulse en "Datos S.M.A.R.T." para más detalles. MESSAGES.MESSAGE_SMART_HINT_BAD=El estado de este disco duro es alarmante. Debería hacer una copia de los datos importantes en una unidad de almacenamiento distinta. El disco duro pronto podría perder datos o fallar completamente. Pulse en "Datos S.M.A.R.T." para más detalles. MESSAGES.MESSAGE_SMART_HINT_SMARTPASSED=Los resultados S.M.A.R.T. no sugieren aún un posible problema. MESSAGES.MESSAGE_SMART_HINT_SMARTFAILED=S.M.A.R.T. informa de serios problemas en este disco duro. Esto puede conducir a un mensaje de error de la BIOS durante el arranque. Si el disco duro está aún en garantía, debería contactar con el vendedor/fabricante. MESSAGES.MESSAGE_SMART_HINT_POWERONTIME_MEASURING=No se ha determinado aún el tiempo de arranque del disco duro. Esto debe hacerse una vez por cada disco duro y puede llevar hasta 65 segundos. MESSAGES.MESSAGE_SMARTSTATUS_RAW_OK=OK MESSAGES.MESSAGE_SMARTSTATUS_RAW_WARN=Aviso MESSAGES.MESSAGE_SMARTSTATUS_RAW_FAIL=¡Error! MESSAGES.MESSAGE_SMARTSTATUS_RAW_FAILEDPAST=Aviso MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_START=Para recibir más información, elija una de las opciones mostradas arriba. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_NODESC=Actualmente no hay información disponible sobre esta característica. Puede ser una característica específica del fabricante. En cualquier caso, no tiene ninguna importancia para la valoración de la salud y el rendimiento del disco duro. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_ADD_HEALTH_V2=Esta característica afecta a la salud del disco duro. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_ADD_PERFORMANCE=Esta característica afecta al rendimiento del disco duro. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_ADD_BOTH=Esta característica afecta a la salud y al rendimiento del disco duro. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_001=Este es el número de errores de lectura no-corregibles que han sucedido hasta ahora. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_002=Esta es la capacidad de operación general del disco duro y es indicativo de su salud y rendimiento. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_003=Esto es el tiempo medio necesitado para que el disco duro pase de estado "apagado" a estado "listo". MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_004=Este es el número de operaciones de arranque y parada de las cabezas del disco duro. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_005=Este es el número de sectores reasignados en el disco duro. Los discos duros modernos mueven sectores defectuosos a otros sectores y los marcan para no volver a ser usados. Un gran número de sectores reasignados indica que el disco duro está en pobres condiciones. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_007=Este es el número de errores de posicionamiento que han sucedido.. Esto ocurre cuando las cabezas del disco duro no son capaces de desplazarse hasta la posición requerida debido a un problema mecánico. Esto tiene un impacto negativo en el rendimiento puesto que las cabezas deben ser posicionadas repetidamente, a costa de tiempo. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_008=Este es el tiempo medio necesitado por las cabezas del disco duro para desplazarse a la posición requerida. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_009=Este es el tiempo total de funcionamiento del disco duro desde que se fabricó. Dependiendo del fabricante, el tiempo se muestra en horas, minutos y segundos. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_010=Este es el número de intentos para que el disco duro comience a girar. Si el estado de esta característica es pobre, indica que hay un problema con el motor del disco duro. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_011=Este es el número de intentos de calibración del disco duro. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_012=Este es el número de procesos de arranque y parada completados por las cabezas del disco duro. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_013=Este es el número de errores de lectura no-corregibles que han sido informados al sistema operativo. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_171=Esto describe el número de procesos de escritura fallidos. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_172=Esto describe el número de procesos de borrado fallidos. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_174=Esto describe el número de pérdidas de potencia inesperadas hasta ahora. Un valor RAW alto puede apuntar a un problema de la fuente de alimentación. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_177=Esto describe la diferencia (en porcentaje) entre la mayor y la menor frecuencia de escritura en un sector de un disco duro SSD. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_178=Esto describe el número de bloques reservados sin uso o ya usados en los discos SSD. Los sectores de memoria en los discos SSD no pueden escribirse infinitas veces. Por ello todos los discos SSD poseen un cierto número de bloques reservados para aumentar su vida útil. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_183=Esto describe el número de bloques malos detectados durante el tiempo de ejecución. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_184=Esto describe el número total de errores de paridad detectados hasta ahora durante la transferencia desde la cache del disco duro hasta el ordenador. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_187=Esto es el número de errores CRC no-corregibles que han sido detectados hasta ahora. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_188=Este es el número de operaciones abortadas que han sido detectadas hasta ahora. Si hay un problema aquí, puede indicar un problema con la fuente de alimentación o el cable de datos del disco duro. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_190=Esta característica es usada por algunos fabricantes para determinar la temperatura del disco duro de una manera distinta que con la característica #194. No se debe permitir que los discos duros se sobrecalienten ya que se pueden causar daños a las superficies de los discos. Siempre debe asegurar una buena refrigeración de los discos duros, p.ej., instalando un ventilador de disco. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_192=Este es el número de repeticiones requeridas para mover las cabezas del disco duro a la posición de parking. Esto se realiza antes de apagar el disco duro para protegerlo de daños después del apagado. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_193=Este es el número de veces que las cabezas del disco duro han cambiado desde la posición de parking hasta el estado de operación. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_194=Esta es la temperatura actual del disco duro. Los discos duros no deben sobrecalentarse ya que se pueden causar daños en la superficie del disco duro. Debe asegurarse siempre de que los discos duros estén suficientemente refrigerados, p. ej., instalando un ventilador de disco. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_195=Este es el número total de errores CRC corregibles que han sido transmitidos entre la controladora y el disco duro. Si el estado de esta característica es pobre, puede indicar un problema potencial con el cable de datos o que el puerto de la controladora esté en uso. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_196=Este es el número de reasignaciones (exitosas o no). Los discos duros modernos mueven los sectores defectuosos a otros sectores y los marcan como defectuosos para que no vuelvan a ser usados. En esto consiste la reasignación. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_197=Este es el número de sectores en espera de reasignación. Los discos duros modernos mueven los sectores defectuosos a otros sectores y los marcan como defectuosos para que no vuelvan a ser usados. En esto consiste la reasignación. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_198=Este es el número de errores de lectura/escritura no-corregibles que han sucedido hasta ahora. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_199=Este es el número de errores de transmisión corregibles que han sucedido entre el disco duro y la controladora. Desde entonces los datos afectados por errores de transmisión deben ser retransmitidos, lo que provoca un descenso del rendimiento. Este tipo de problemas pueden estar causados por un cable de conexión dañado, por ejemplo. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_200=Este es el número de errores de escritura no-corregibles que han sucedido hasta ahora. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_201=Este es el número de errores de lectura de software corregibles que han sucedido hasta ahora. Suelen estar causados por problemas en el software o en el controlador y no indican necesariamente problemas mecánicos. Desde entonces los datos afectados por errores de lectura deben ser retransmitidos, lo que provoca un descenso del rendimiento. Este tipo de problemas pueden estar causados por controladores antiguos o defectuosos. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_202=Este es el número de errores que han sucedido como consecuencia de un direccionamiento incorrecto del disco duro. Suelen estar causados por problemas en el software o en el controlador y no indican problemas mecánicos. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_203=Este es el número de errores CRC (tanto corregibles como no-corregibles) que han sucedido hasta ahora. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_204=Este es el número de errores CRC corregidos por los controladores de software hasta ahora. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_205=Este es el número de problemas que han sucedido hasta ahora como resultado de un sobrecalentamiento. Si los problemas se vuelven muy evidentes, compruebe la refrigeración del disco duro. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_206=Esta es la altura a la cual flotan las cabezas del disco duro sobre la superficie magnética. Desafortunadamente, las unidades usadas aquí son específicas de cada fabricantes y son desconocidas. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_209=Este es el rendimiento del disco duro durante el último auto-test interno realizado por el propio disco duro. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_220=Esta es la distancia a la que los discos magnéticos han sido desplazados en relación a su posición original. Esto sucede normalmente como resultado de causas externas tales cómo impactos mecánicos o altas temperaturas. Desafortunadamente, las unidades aquí usadas son específicas de cada fabricante y son desconocidas. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_221=Este es el número de errores que han sido detectados como resultado de impactos o vibraciones mecánicas. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_225=Esto describe el número de sectores escritos alguna vez en el disco duro. El valor RAW aumenta en 1 por cada 65536 sectores. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_231=Esto describe la vida útil estimada (en porcentaje) de los discos SSD. "0" quiere decir que el disco SSD es incapaz de volver a usar más sectores libres como reservados. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_232=Esto describe la cantidad de sectores reservados todavía disponibles en un disco SSD. Los sectores de memoria en los discos SSD no pueden ser escritos infinitas veces y pueden por lo tanto fallar a veces. Si un sector de memoria está sobreusado, será reemplazado por un sector reservado. Si no quedan sectores reservados disponibles, pronto será imposible escribir más datos en el disco SSD. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_233=Esto describe cuán a menudo los sectores de memoria son escritos en relación a su tiempo de vida estimado. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_241=Esto describe la cantidad de datos escritos en el disco. El valor RAW aumenta en 1 por cada 64 GB. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTSTATUS_RAWDESC_242=Esto describe la cantidad de datos leídos en el disco. El valor RAW aumenta en 1 por cada 64 GB. MESSAGES.MESSAGEHTML_HDDSCAN_STATUS_DEFAULT=El disco duro seleccionado está siendo comprobado en busca de sectores defectuosos. Este proceso puede llevar largo tiempo dependiendo del tamaño y velocidad del disco. MESSAGES.MESSAGEHTML_HDDSCAN_STATUS_DONE=El resultado de la comprobación se muestra arriba. Hay bloques marcados parcialmente en rojo en los cuales al menos uno (o más) sectores son refectuosos o ilegibles. MESSAGES.MESSAGE_HDDSCAN_LEGEND1=No comprobado aún MESSAGES.MESSAGE_HDDSCAN_LEGEND2=Perfecto MESSAGES.MESSAGE_HDDSCAN_LEGEND3=Al menos 1 sector defectuoso MESSAGES.MESSAGE_HDDSCAN_LEGEND4=1 Bloque MESSAGES.MESSAGE_HDDSCAN_LEGEND4_ADDER=Sectores MESSAGES.MESSAGE_HDDSCAN_RESULT_ABORTED=Canceló el proceso. MESSAGES.MESSAGE_HDDSCAN_RESULT_ALLOK=Comprobación terminada.%CRLF No se encontraron sectores ilegibles/defectuosos. MESSAGES.MESSAGE_HDDSCAN_RESULT_FOUNDERRORS=Comprobación terminada.%CRLF PRECAUCIÓN:%CRLF ¡Se encontraron %1 sectores defectuosos!%CRLF Estos sectores indican o bien un fallo físico del disco duro o que el acceso a estos sectores estaba bloqueado por el sistema o por algún programa. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTTEST_WORKING=Se está realizando la auto-comprobación seleccionada. Esto llevará un momento. Procure no realizar tareas sobre el disco duro durante este tiempo. Aviso: Durante esta comprobación el disco duro puede hacer sonidos extraños - esto es normal y no es causa de alarma. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMARTTEST_ABORTING=La auto-comprobación ha terminado. Pueden pasar algunos segundos hasta que el disco duro responda. Espere por favor... MESSAGES.MESSAGE_SMARTTEST_DONE_NOERRORS=Se ha realizado la auto-comprobación seleccionada.%CRLFNo se encontraron errores. MESSAGES.MESSAGE_SMARTTEST_DONE_ABORTED=Se ha terminado la auto-comprobación seleccionada. MESSAGES.MESSAGE_SMARTTEST_DONE_ERROR=¡Se abortó la auto-comprobación seleccionada por causa de un error desconocido! MESSAGES.MESSAGE_SMARTTEST_DONE_ERRORSFOUND=Se ha realizado la auto-comprobación seleccionada.%CRLFSe detectaron errores.%CRLFUsando la función "Mostrar informe sectores SMART" obtendrá detalles que describen el fallo.%CRLFError: MESSAGES.MESSAGE_SMARTTEST_ERRORTYPE_0=Terminado con éxito (o nunca realizado) MESSAGES.MESSAGE_SMARTTEST_ERRORTYPE_1=Terminado, pero no completado MESSAGES.MESSAGE_SMARTTEST_ERRORTYPE_2=Interrumpido por un reinicio software o hardware MESSAGES.MESSAGE_SMARTTEST_ERRORTYPE_3=¡Error desconocido durante la operación! MESSAGES.MESSAGE_SMARTTEST_ERRORTYPE_4=¡Error en un componente desconocido del disco duro! MESSAGES.MESSAGE_SMARTTEST_ERRORTYPE_5=¡Error en el sistema eléctrico del disco duro! MESSAGES.MESSAGE_SMARTTEST_ERRORTYPE_6=¡Error en el sistema mecánico del disco duro! MESSAGES.MESSAGE_SMARTTEST_ERRORTYPE_7=¡El disco duro informa de un error de lectura! MESSAGES.MESSAGE_OPTIONS_GUARD_SKINCOLOR3=Azul MESSAGES.MESSAGE_OPTIONS_GUARD_SKINCOLOR2=Plata MESSAGES.MESSAGE_OPTIONS_GUARD_SKINCOLOR1=Obsidiano MESSAGES.MESSAGE_GUARD_STATUS_ALLOK=No se detectaron problemas. MESSAGES.MESSAGE_GUARD_STATUS=¡Se encontraron %1 avisos, %2 problemas críticos! MESSAGES.MESSAGEHTML_GUARD_START_WARNING=¡Se encontraron %1 avisos y %2 problemas críticos en sus discos duros!
Inicie el programa principal para obtener más información. También puede desactivar allí este consejo. MESSAGES.MESSAGEHTML_GUARD_WARN_ADDER=
Modelo: %1
Particiones: %2
Salud: %3
Rendimiento: %4 MESSAGES.MESSAGEHTML_GUARD_WARN_HEALTH=¡La salud se ha deteriorado! MESSAGES.MESSAGEHTML_GUARD_WARN_PERFORMANCE=¡El rendimiento se ha deteriorado! MESSAGES.MESSAGEHTML_GUARD_WARN_TEMPERATUR=¡La temperatura de este disco duro es demasiado alta! MESSAGES.MESSAGEHTML_GUARD_INFO_DEVICEREMOVED=El dispositivo "%1" ha sido desconectado. MESSAGES.MESSAGEHTML_GUARD_INFO_DEVICEADDED=Detectado nuevo dispositivo: MESSAGES.MESSAGE_GUARD_NODRIVESDETECTED=¡No se encontraron discos duros con capacidad S.M.A.R.T.! MESSAGES.MESSAGE_NEXTUPDATE=Siguiente Actualización MESSAGES.MESSAGE_HDDS=Discos duros MESSAGES.MESSAGE_OPTIONS_SURETODELETELOGFILE=¿Está seguro de querer borrar el archivo de informe? MESSAGES.MESSAGE_OPTIONS_UNABLETOOPENLOGFILE=El archivo de informe debe haber sido borrado o está actualmente en uso. MESSAGES.MESSAGE_IDENTIFY_SUPPORTED=Soportado MESSAGES.MESSAGE_IDENTIFY_NOTSUPPORTED=No soportado MESSAGES.MESSAGE_IDENTIFY_MINUTES=Minuto(s) MESSAGES.MESSAGE_IDENTIFY_SECONDS=Segundos MESSAGES.MESSAGE_ATA_FUNCTION_NOT_SUPPORTED=El disco duro seleccionado no soporta esta función. MESSAGES.MESSAGE_ATA_FUNCTION_SUCCESS=Ajuste enviado con éxito al disco duro. MESSAGES.MESSAGE_AAM_FORMCAPTION=Ajusta la Gestión Acústica Automática (GAA) MESSAGES.MESSAGE_AAM_CHECKBOX=Activa GAA MESSAGES.MESSAGE_AAM_MIN=Silencioso MESSAGES.MESSAGE_AAM_MAX=Ruidoso MESSAGES.MESSAGEHTML_AAM_HEADER=Con la "Gestión Acústica Automática" (GAA) es posible ajustar el ratio entre el nivel de ruido y el rendimiento. Cuanto más ruidoso sea el disco duro (GAA deshabilitada), más rápido será - especialmente en el tiempo de acceso. La pérdida de rendimiento se puede establecer hasta un 10%; sin embargo el nivel de ruido se puede reducir drásticamente dependiendo de cada modelo. Tenga en cuenta que algunos discos duros sólo aceptan valores mínimos o máximos. MESSAGES.MESSAGE_APM_FORMCAPTION=Ajusta la "Gestión Avanzada de Potencia" MESSAGES.MESSAGE_APM_CHECKBOX=Activar GAP MESSAGES.MESSAGE_APM_MIN=Bajo consumo de energía MESSAGES.MESSAGE_APM_MAX=Alto consumo de energía MESSAGES.MESSAGEHTML_APM_HEADER=Con la "Gestión Avanzada de Potencia" (GAP) es posible ajustar el ratio entre el consumo de potencia del disco duro y su rendimiento. Cuanta más potencia consuma el disco duro (o GAP deshabilitada), más rápido se vuelve - especialmente el tiempo de acceso. Tenga en cuenta que algunos discos duros sólo aceptan valores mínimos o máximos. PRECAUCION: Valores bajos pueden reducir la vida útil del disco duro, puesto que el motor debe parar y arrancar constantemente. Esto aumenta el desgaste de la mecánica. MESSAGES.MESSAGE_AAM_APM_NOT_SUPPORTED=No soportado por este disco duro. MESSAGES.MESSAGE_AAM_APM_INACTIVE=Está desactivado. MESSAGES.MESSAGE_AAM_APM_USERDEFINEDVALUE=Ajustes personales (%1) MESSAGES.MESSAGE_AAM_H80=Activado (volúmen mínimo) MESSAGES.MESSAGE_AAM_HFE=Activado (máximo rendimiento) MESSAGES.MESSAGE_APM_H80=Activado (consumo de energía mínimo) MESSAGES.MESSAGE_APM_HFE=Activado (máximo rendimiento) MESSAGES.MESSAGE_CONTROLLER_ERROR_AAM_APM_SELFTEST=¡No se puede llevar a cabo esta función!%CRLFLa controladora instalada, su controlador o el disco duro no soportan esta función. Puede ser el caso, por ejemplo, si utiliza una placa base con chipset "nVidia nForce".%CRLFCódigo de error: %1%CRLFError: %2 MESSAGES.MESSAGEHTML_SMART_CURRENT_BENCHMARKS_NONE=No hay valores disponibles.
Recuperar valores promedio online
Comenzar prueba de rendimiento ahora MESSAGES.MESSAGEHTML_SMART_CURRENT_BENCHMARKS_FOUND=Rendimiento de lectura: %3
Mínimo: %1
Máximo: %2
Tiempo de acceso: %4 MESSAGES.MESSAGE_SMART_CURRENT_BENCHMARKS_NOT_IN_DB=En este momento aún no hay resultados de la prueba de rendimiento en la base de datos para este modelo de disco duro. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMART_CURRENT_EXTRAINFOS=Número de serie: %01
64 bit ID mundial: %07
Revisión de Firmware: %02
Cache: %06
Total atributos: %04 MESSAGES.MESSAGEHTML_SMART_CURRENT_EXTRAINFOS_NOID=No hay información relativa a este dispositivo. Puede ser el caso, por ejemplo, si es un pendrive USB y no un disco duro. MESSAGES.MESSAGEHTML_SMART_CURRENT_EXTRAINFOS_DEBUG=
(depuración) ID_Física: %debug1
(depuración) Tipo SMART: %debug2
(depuración) Tipo comando: %debug3
(depuración) Tipo ID: %debug4
(depuración) ID USB: %debug5 MESSAGES.MESSAGE_SMART_POWERONTIME_MEASURING=Se está determinando... MESSAGES.MESSAGE_SMART_POWERONTIME_HOURS=Horas MESSAGES.MESSAGE_SMART_POWERONTIME_MINS=Minutos MESSAGES.MESSAGE_SMART_INFO_HEADER1=General MESSAGES.MESSAGE_SMART_INFO_HEADER2=Información ATA MESSAGES.MESSAGE_SMART_INFO_HEADER3=Características S.M.A.R.T. MESSAGES.MESSAGE_SMART_INFO_HEADER4=Modo de seguridad MESSAGES.MESSAGE_SMART_INFO_HEADER5=Características ATA MESSAGES.MESSAGE_SMART_INFO_HEADER6=Características SATA MESSAGES.MESSAGE_SMART_INFO_HEADER7=Unidades lógicas Form_HDDControl_Guard.Tray_OpenMainExe=Abrir ventana principal Form_HDDControl_Guard.Tray_GuardHDD=Monitorizar discos duros Form_HDDControl_Guard.Tray_RefreshHDDs=Re-explorar discos duros Form_HDDControl_Guard.Tray_Refresh_V2=Actualizar valores ahora Form_HDDControl_Guard.Tray_Option_Report_USB_Changes=Informar de cambios en la configuración del disco duro Form_HDDControl_Guard.Tray_Options=Opciones Form_HDDControl_Guard.Tray_Options_Autorun=Cargar este programa cada vez que se inicie Windows Form_HDDControl_Guard.Tray_Options_SkinHint=Mostrar estado cuando se situa el cursor del ratón sobre el icono de la bandeja Form_HDDControl_Guard.Tray_Options_SkinPopUp=Ventana de mensajes y avisos Form_HDDControl_Guard.Tray_SkinPopUp_2=Obsidiana Form_HDDControl_Guard.Tray_SkinPopUp_1=Plata Form_HDDControl_Guard.Tray_SkinPopUp_0=Azul Form_HDDControl_Guard.Tray_Options_Events=Para eventos críticos Form_HDDControl_Guard.Tray_Options_Events_Logfile=Añadir al archivo log Form_HDDControl_Guard.Tray_Options_Events_Hint=Mostrar aviso Form_HDDControl_Guard.Tray_Options_Events_Sound=Reproducir sonido Form_HDDControl_Guard.Tray_Options_Events_WindowsLog=Añadir al log de eventos de Windows Form_HDDControl_Guard.Tray_Options_Events_EMail=Enviar email Form_HDDControl_Guard.Tray_LoadOptions=Leer opciones otra vez Form_HDDControl_Guard.Tray_IC_Now_v2=Buscar rastros de Internet ahora Form_HDDControl_Guard.Tray_DC_Now_v2=Buscar archivos innecesarios ahora Form_HDDControl_Guard.Tray_Quit=Salir Form_HDDC2.NeikeiMouseImage3State_Options=Opciones Form_HDDC2.NeikeiMouseImage3State_IM=Internet Form_HDDC2.NeikeiMouseImage3State_Help=Ayuda Form_HDDC2.AdvOfficeTabSet1=Monitorizar%CRLFCopia seguridad%CRLFDesfragmentar%CRLFPrueba rendimiento%CRLFLimpiador disco%CRLFLimpiador Internet%CRLFRecuperación datos%CRLFAnálisis%CRLFDestrucción datos Form_HDDC2.MenuItem_help_Help=Ayuda Form_HDDC2.MenuItem_help_About=Acerca de este programa Form_DC.Label_DC_Total_DESC=Encontrados: Form_DC.Label_DC_Visible_DESC=Visibles: Form_DC.Label_DC_Selected_DESC=Marcados: Form_DC.Label_DC_MB_DESC=Ocupados: Form_DC.Label_DCFilterDESC1=Mostrar Archivos Form_DC.AdvToolBarButton_DC_Search=Buscar Form_DC.AdvToolBarButton_DC_Delete=Borrar Form_DC.AdvToolBarButton_DC_Stop=Detener Form_DC.AdvToolBarButton_DC_SelectAll=Selecc. Todo Form_DC.AdvToolBarButton_DC_SelectNone=Selecc. Nada Form_DC.VirtualDrawTree_DC=Archivo%CRLFTipo%CRLFCarpeta%CRLFTamaño Form_DC.MenuItem_DC_MarkSelected=Marcar Archivos Seleccionados para Borrado Form_DC.MenuItem_DC_UnmarkSelected=Desmarcar Archivos Seleccionados para Borrado Form_DC.MenuItem_DC_AddAusnahme_FullPath=Definir Archivos Seleccionados como Excepciones Form_DC.MenuItem_DC_AddAusnahme_Filename=Definir Nombre del Archivo Seleccionado como Excepción Form_DC.MenuItem_DC_AddAusnahme_Ordner=Definir Archivos y Carpetas Seleccionados como Excepciones Form_DEFRAG.AdvToolBarButton_Defrag_Pause=Pausar Form_DEFRAG.AdvToolBarButton_Defrag_Continue=Continuar Form_DEFRAG.AdvToolBarButton_RefreshDrives=Actualizar Unidades Form_DEFRAG.AdvToolBarButton_Defrag_ProAktiv=Pro-Active Defrag Form_DEFRAG.AdvToolBarButton_Defrag_Stop=Detener Form_DEFRAG.AdvToolBarButton_Defrag_Start=Iniciar Desfrag. Form_DEFRAG.AdvToolBarButton_Defrag_Analyse=Analizar Form_DEFRAG.VirtualDrawTree_Defrag=Unidad%CRLFTamaño%CRLFLibre%CRLFFragmentado%CRLFEstado%CRLFArchivos%CRLFMovidos Form_DEFRAG.Menu_Defrag_Fast=Desfragmentación Rápida Form_DEFRAG.Menu_Defrag_Normal=Desfragmentación Normal Form_DEFRAG.Menu_Defrag_Smart=Desfragmentación Inteligente Form_DEFRAG.Menu_Defrag_Fast2=Desfragmentación Rápida Form_DEFRAG.Menu_Defrag_Normal2=Desfragmentación Normal Form_DEFRAG.Menu_Defrag_Smart2=Desfragmentación Inteligente Form_DEFRAG.Menu_Defrag_Analyse=Analizar Form_DEFRAG.Menu_Defrag_Stop=Detener Form_DEFRAG.Menu_Defrag_ProActiveOn=Activar desfragmentación proactiva Form_DEFRAG.Menu_Defrag_ProActiveOff=Desactivar desfragmentación proactiva Form_DEFRAG.MenuItem_ProActive_On=Activar desfragmentación proactiva para las unidades seleccionadas Form_DEFRAG.MenuItem_ProActive_Off=Desactivar desfragmentación proactiva para las unidades seleccionadas Form_DSP.Label_DSP_ChartDESC=Gráfico: Form_DSP.Label_DSP_FilterDESC=Mostrar: Form_DSP.AdvToolBarButton_Analyse=Iniciar Form_DSP.VirtualDrawTree1=Nombre%CRLFCarpetas%CRLFArchivos%CRLFTamaño%CRLFTamaño % Form_DSP.AdvGlowButton_Files=Archivos Form_DSP.AdvGlowButton_Folders=Estructura Form_DSP.VirtualDrawTree_DT=Nombre%CRLFCarpetas%CRLFArchivos%CRLFTamaño%CRLFTamaño % Form_DSP.PopUp_OpenFile=Abrir Archivo Form_DSP.PopUp_ShowFolder=Mostrar en Explorador Form_FW.VirtualDrawTree_FW=Archivo / Carpeta Form_FW.Label_FW_Files_DESC=Archivos: Form_FW.Label_FW_Folders_DESC=Carpetas: Form_FW.AdvToolBarButton_FW_Start=Destruir Form_FW.AdvToolBarButton_FW_Stop=Detener Form_FW.AdvToolBarButton_FW_DeleteList=Borrar lista Form_FW.AdvToolBarButton_FW_DeleteSelectedFromList=Quitar de la lista Form_FW.AdvToolBarButton_FW_AddFolder2=Añadir carpeta Form_FW.AdvToolBarButton_FW_AddFiles2=Añadir archivo(s) Form_FW.MenuItem_FW_AddFolder=Añadir carpeta Form_FW.MenuItem_FW_AddFiles=Añadir archivos Form_FW.MenuItem_FW_DeleteList=Borrar lista Form_FW.MenuItem_FW_RemoveFromList=Quitar de la lista Form_FW.MenuItem_FW_Wipe=Destruir Form_HDDBenchmark.AdvToolBarButton_Online=Comparar online Form_HDDBenchmark.AdvToolBarButton_Start=Iniciar Form_HDDBenchmark.AdvToolBarButton_Stop=Detener Form_HDDBenchmark.AdvGlowButton_Refresh=Re-escanear discos Form_HDDBenchmark.VirtualDrawTree_HDDBenchmark=Modelo%CRLF Particiones%CRLF Tamaño%CRLF Lectura%CRLF Min%CRLF Max%CRLF Tiempo de acceso Form_HDDSCAN.Form_HDDSCAN=Comprobar superficie del disco Form_HDDSCAN.Label_Errors_DESC=Errores: Form_HDDSCAN.Label_Scanned_DESC=Explorados: Form_HDDSCAN.Label_Total_DESC=Sectores: Form_HDDSCAN.Button_Abort=Cancelar Form_IC.Label_IC_MB_DESC=Ocupados: Form_IC.Label_IC_Selected_DESC=Marcados: Form_IC.Label_IC_Visible_DESC=Visibles: Form_IC.Label_IC_Total_DESC=Encontrados: Form_IC.Label_ICFilterDESC1=Navegador: Form_IC.Label_ICFilterDESC2=Objetos: Form_IC.AdvToolBarButton_IC_SelectAll=Marcar todo Form_IC.AdvToolBarButton_IC_SelectNone=Marcar nada Form_IC.AdvToolBarButton_IC_Search=Buscar Form_IC.AdvToolBarButton_IC_Delete=Borrar Form_IC.AdvToolBarButton_IC_Stop=Detener Form_IC.VirtualDrawTree_IC=Entrada%CRLFURL / Ruta%CRLFBytes Form_IC.MenuItem_IC_MarkSelected=Marcar objetos seleccionados para borrado Form_IC.MenuItem_IC_UnmarkSelected=Desmarcar objetos seleccionados para borrado Form_IC.MenuItem_IC_MakeSafeCookies=Marcar cookies seleccionadas como "Cookies Seguras" Form_Options.Form_Options=Ajustes Form_Options.TabSheet_SKIN=Carátula Form_Options.HTMLabel_Skin=Puede seleccionar una carátula aquí. Esto afecta a la apariencia del programa.
Aviso: El cambio surtirá efecto cuando reinicie el programa. Form_Options.TabSheet_LANG=Idioma Form_Options.HTMLabel_Sprache=Puede seleccionar el idioma del programa aquí. Selecciónelo de la lista y pulse "OK".
Aviso: El cambio surtirá efecto cuano reinicie el programa. Form_Options.HTMLabel_Options_GUI_TranslationLinkTarget=¿Su idioma no está disponible? Pulse aquí para más información sobre traducciones del programa. Form_Options.ListView_Options_Language=Idioma%CRLFTraductor Form_Options.TabSheet_PASSWORD=Contraseña Form_Options.HTMLabel_Password=Este programa puede protegerse con contraseña para evitar el acceso de personas no autorizadas. No olvide la contraseña, pues no se borrará aunque se desinstale el programa. Form_Options.GroupBox_Password=Especifique o borre la contraseña Form_Options.Label_Password1=Contraseña: Form_Options.Label_Password2=Repita contraseña: Form_Options.HTMLabel_Password1=Introduzca la contraseña deseada en ambos campos de entrada y pulse "Establecer".
Para quitar una contraseña activa, introduzca la contraseña y pulse "Quitar".
La contraseña debe tener al menos seis caracteres. Form_Options.Button_PassSet=Establecer Form_Options.Button_PassDelete=Quitar Form_Options.TabSheet_CONTEXTMENU=Menú contextual Form_Options.HTMLabel_Contextmenu=Este programa puede añadir un rango de útiles funciones para archivos y carpetas en el menú contextual del Explorador de Windows. Esto se puede configurar aquí. Form_Options.GroupBox_Contextmenus1=Integración acceso directo del menú Form_Options.CheckBox_Context_DEFRAG=Mostrar "Desfragmentar con" Form_Options.CheckBox_Context_DL=Mostrar "Analizar asignación de memoria con" Form_Options.CheckBox_Context_FW=Mostrar "Destruir con" Form_Options.CheckBox_ShowContextMenu=Mostrar entradas del menú contextual Form_Options.CheckBox_Context_ED=Mostrar "Encriptar con" y "Desencriptar con" Form_Options.CheckBox_Context_FSJ=Mostrar "Dividir con" y "Unir archivos con" Form_Options.TabSheet_OTHER=Otros Form_Options.HTMLabel_Other1=Puede especificar aquí un rango de ajustes que afectan al comportamiento del programa. Form_Options.GroupBox_Other_Channels=Canal de servicio Form_Options.HTMLabel_Other_Channels1=La publicidad aparece por defecto en la forma de un canal de servicio cuando se inicia el programa. Esto se puede desactivar. La publicidad no volverá a aparecer. Form_Options.Button_ConfigChannels=Configurar Form_Options.TabSheet_DEFRAG1=Desfragmentar Form_Options.HTMLabel_DEFRAG1=Puede configurar aquí los ajustes para el componente del programa "Defrag 3". Form_Options.GroupBox_DEFRAG_ProActiveDefrag=Desfragmentación Proactiva Form_Options.Label_WO6_IoGuardPercent=% de espacio libre requerido en el disco para que pueda iniciarse la desfragmentación proactiva.%CRLF Esto es sólo para las unidades en las que se activó la desfragmentación proactiva. Form_Options.HTMLabel_Options_Tab3=La desfragmentación proactiva trabaja contínuamente en segundo plano para desfragmentar los discos duros. Sólo se inicia cuando los discos duros no están siendo utilizados. No se recomienda para portátiles y discos SSD, por lo que no debe ser activado automáticamente para todos los discos. Form_Options.GroupBox_DEFRAG_DefragEmpfehlung=Recomendación de desfragmentación (los cambios se harán efectivos en el siguiente análisis) Form_Options.Label_Options_DefragEmpfehlung_DESC=% de fragmentación es el nivel mínimo para la recomendación de desfragmentación Form_Options.TabShee_DEFRAG2=Mapa de cluster Form_Options.HTMLabel_DEFRAG2=Puede especificar aquí los ajustes para el mapa de cluster, que es el gráfico bajo la lista de unidades, en el componente "Defrag 3" del programa. Este gráfico muestra las zonas de su disco duro que están usadas y cuales están libres o bloqueadas. Form_Options.GroupBox_DEFRAG_ClustermapLegend=Leyenda del mapa de cluster Form_Options.RadioButton_DEFRAG_Legend_Aus=Ocultar Form_Options.RadioButton_DEFRAG_Legend_Rechts=Dibujar en el lado derecho del mapa de cluster Form_Options.RadioButton_DEFRAG_Legend_Unten=Dibujar en la parte inferior del mapa de cluster (por defecto) Form_Options.GroupBox_DEFRAG_Clustermap=Mapa de cluster Form_Options.CheckBox_DEFRAG_Clustermap_draw=Dibujar mapa de cluster (desactivando esta opción acelera el proceso de desfragmentación en PC's lentos) Form_Options.CheckBox_DEFRAG_Clustermap_verlauf=Dibujar barra de progreso bajo el mapa de cluster Form_Options.TabSheet_IC1=Navegador y elementos Form_Options.HTMLabel_IC1=El "Limpiador de Internet" puede buscar y borrar elementos y archivos de varios navegadores de Internet. Algunos navegadores utilizan perfiles con archivos separados para cada perfil. Todos los perfiles son explorados por el limpiador en navegadores de este tipo. Form_Options.GroupBox_Options_IC_IE=Microsoft Internet Explorer Form_Options.CheckBox_IC_IE_Cache=Datos en cache del navegador Form_Options.CheckBox_IC_IE_Cookies=Cookies Form_Options.CheckBox_IC_IE_History=Historial de páginas visitadas Form_Options.CheckBox_IC_IE_TypedURLs=Lista de direcciones introducidas manualmente Form_Options.CheckBox_IC_IE_FormData=Datos de formularios almacenados Form_Options.GroupBox_Options_IC_Opera=Opera Form_Options.CheckBox_IC_Opera_Cache=Datos en cache del navegador Form_Options.CheckBox_IC_Opera_Cookies=Cookies Form_Options.CheckBox_IC_Opera_History=Historial de páginas visitadas Form_Options.GroupBox_Options_IC_Firefox=Mozilla Firefox Form_Options.CheckBox_IC_FireFox_Cache=Datos en cache del navegador Form_Options.CheckBox_IC_FireFox_Cookies=Cookies Form_Options.CheckBox_IC_FireFox_History=Historial de páginas visitadas Form_Options.CheckBox_IC_FireFox_DownloadHistory=Historial de descargas Form_Options.CheckBox_IC_FireFox_FormData=Datos de formularios almacenados Form_Options.TabSheet_IC2=Cookies Seguras Form_Options.HTMLabel_Options_Tab5=Normalmente, ejecutando el "Limpiador de Internet" se borrarán todas las cookies. Sin embargo, algunas cookies contienen su nombre de usuario y contraseña para algunos servicios de Internet. Al no conservar las cookies de estas páginas, debe introducir las credenciales de nuevo cada vez que ejecute el "Limpiador de Internet". Por lo tanto, puede excluir del borrado las cookies de ciertas páginas de Internet Form_Options.GroupBox_Options_IC_SafeCookies=Cookies Seguras Form_Options.CheckBox_KeepCookies=Mantiene todas las cookies de estas páginas de Internet (no se aplica a Opera): Form_Options.Button_DeleteSelectedCookies=Quitar Form_Options.Button_AddCookie=Añadir Form_Options.TabSheet_DC1=Contenido de la carpeta Form_Options.HTMLabel_DC1=Aquí puede definir qué tipos de archivos redundantes van a ser borrados. Las carpetas de estos archivos redundantes son conocidas, por lo que no es necesario explorar todos los discos duros. Pueden explorarse archivos adicionales en todas las carpetas para usar opciones adicionales. Form_Options.TabSheet_DC2=Excepciones Form_Options.HTMLabel_DC2=Aquí puede definir qué archivos y carpetas deben ser excluidos de la exploración. Dése cuenta de que algunos archivos ya han sido excluidos. Por la seguridad de su sistema, no deben ser cambiados. Form_Options.ListView_DC_Ausnahmen=Excepción Form_Options.Button_DC_Ausnahmen_AddFiles=Añadir archivos Form_Options.Button_DC_Ausnahmen_AddOrdner=Añadir carpeta Form_Options.Button_DC_Ausnahmen_Delete=Quitar Form_Options.TabSheet_FW1=Método de borrado Form_Options.HTMLabel_FW1=Aquí puede especificar qué método de borrado debe usarse para sobreescribir los archivos antes del borrado. Cuantas más repeticiones de borrado, más seguro (a menos que los archivos estén almacenados en un disco SSD o un pendrive USB), y por lo tanto se requerirá más tiempo. Form_Options.GroupBox_FW1=Método de borrado Form_Options.RadioButton_FW_Methode1=Por defecto (tres repeticiones de escritura; los datos podrían ser recuperados en un laboratorio) Form_Options.RadioButton_FW_Methode2=DoD 5220.22-M (siete repeticiones de escritura; extremadamente difícil de recuperar) Form_Options.RadioButton_FW_Methode3=Método Gutmann (35 repeticiones de escritura; imposible de recuperar) Form_Options.RadioButton_FW_Methode0=Rápido (una repetición de escritura; sólo recomendado para discos SSD y pendrives USB) Form_Options.TabSheet_Undeleter1=Recuperador Form_Options.HTMLabel_Undeleter1=Aquí puede especificar los ajustes a aplicar cuando se exploren y recuperen archivos borrados. Los cambios sólo surtirán efecto después de reiniciar el proceso de exploración. Form_Options.GroupBox_Undeleter1=Mostrar Form_Options.CheckBox_Undeleter_DontShowLost=No mostrar archivos en los cuales se han perdido la mayoría de los datos Form_Options.CheckBox_Undeleter_DontShowZeroBytes=No mostrar archivos de 0 bytes Form_Options.CheckBox_Undeleter_DontShowIcon=Ocultar iconos de archivo en la lista (para aumentar la velocidad) Form_Options.GroupBox_Undeleter2=Estructura de carpeta Form_Options.HTMLabel_Undeleter2=Normalmente, todas las estructuras de carpeta son recuperadas y las correspondientes subcarpetas creadas durante la recuperación. Puede desactivar esta característica si sólo quiere recuperar unos pocos archivos, y no hay nombres de archivos duplicados. Form_Options.CheckBox_Undeleter_IgnoreFolderStructures=Ignorar estructura de carpeta durante la recuperación Form_Options.TabSheet_DEFRAG3=Desfragmentación en tiempo de arranque Form_Options.HTMLabel_DEFRAG3=La desfragmentación en tiempo de arranque hace posible la desfragmentación de archivos del sistema importantes durante el arranque de Windows. Los archivos del sistema no pueden ser desfragmentados después de que Windows haya arrancado porque están en uso y por ello bloqueados. Form_Options.GroupBox_Defrag3_Boottime=Desfragmentación en tiempo de arranque Form_Options.HTMLabel_Defrag3_Boottime1=El arranque del sistema se retrasará unos segundos cuando la desfragmentación en tiempo de arranque está activa.
En particular, el primer arranque despues de la activación de esta opción llevará algo más de tiempo de lo habitual. Form_Options.CheckBox_BoottimeDefrag=Desfragmentación en tiempo de arranque activada Form_Options.CheckBox_BoottimeKeyboardWaitTime=Permitir cuatro segundos de espera antes de la desfragmentación del arranque (es posible cancelarla) Form_Options.TabSheet_DSP1=Formatos de archivo Form_Options.HTMLabel_DSP1=Puede cambiar los formatos de archivo para grupos individuales y definir su propio grupo. Utilice punto y coma para separar las extensiones individuales (*.zip; *.rar; *.ace). Form_Options.GroupBox_DSP1_02=Grupo propio de formatos de archivo Form_Options.Label_DPS_FormatDESC_Own2=Formatos de archivo Form_Options.Label_DPS_FormatDESC_Own1=Nombre del grupo Form_Options.CheckBox_DSP_ShowOwnGroup=Mostrar grupo propio Form_Options.GroupBox_DSP1_01=Formatos de archivo Form_Options.Label_DPS_FormatDESC1=Archivos de audio Form_Options.Label_DPS_FormatDESC2=Archivos de vídeo Form_Options.Label_DPS_FormatDESC3=Archivos de imagen Form_Options.Label_DPS_FormatDESC4=Archivos comprimidos Form_Options.Label_DPS_FormatDESC5=Documentos Form_Options.Label_DPS_FormatDESC6=Archivos de programa Form_Options.TabSheet_DSP2=Gráficos Form_Options.HTMLabel_DSP2=Puede ajustar los parámetros de los gráficos para, por ejemplo, ver más información contenida en ellos. También puede especificar su vista favorita, en la que todos los gráficos se abrirán en el futuro. Form_Options.GroupBox_DSP2_01=Secciones Form_Options.Label_DSP_Sections1=Número de secciones en el gráfico: Form_Options.Label_DSP_Sections2=Si el número de secciones es demasiado alto puede dar lugar a una pobre visión general. Form_Options.GroupBox_DSP2_03=Efectos Form_Options.CheckBox_DSP_Donut=Dibuja un gráfico Torus en lugar de uno de tarta Form_Options.CheckBox_DSP_Pie_Halb=Dibujar los gráficos de tarta y circular como un semicírculo en lugar de un círculo completo Form_Options.TabSheet_DC3=Opciones Form_Options.HTMLabel_DC3=Aquí puede confeccionar un rango de ajustes que afecten a la búsqueda y borrado y que deben ser siempre válidos, independientemente de cualquier filtro especificado. Form_Options.GroupBox_DC_Opt1=Explorar Form_Options.CheckBox_Optionen_DC_IgnoreWriteProtected=Ignorar archivos de sólo-lectura Form_Options.CheckBox_Optionen_DC_CheckIfInUse=Ignorar archivos en uso (no pueden ser borrados) Form_Options.GroupBox_DC_Opt2=Borrar Form_Options.CheckBox_Optionen_DC_RecycleFiles=Enviar archivos a la Papelera en lugar de borrarlos directamente Form_Options.TabSheet_DC4=Buscar unidades Form_Options.HTMLabel_DC4=Aquí puede especificar qué unidades deben ser utilizadas para buscar archivos redundantes adicionales. Esto es menos seguro que la búsqueda de contenido conocido, sin embargo liberará espacio adicional en disco. Form_Options.GroupBox_DC4_1=Unidades Form_Options.ListView_Drives=Tamaño%CRLFunidad Form_Options.GroupBox_DC4_2=Ajustes Form_Options.CheckBox_DC_DontUseUndeleterDLL=No usar método alternativo (rápido) para la búsqueda de archivos Form_Options.GroupBox_DC4_3=Buscar formatos de archivo Form_Options.Checkbox_DC_Format_TMP=Archivos temporales Form_Options.CheckBox_DC_Format_Backup=Archivos de copia de seguridad Form_Options.CheckBox_DC_Format_Backup2=Archivos generales de copia de seguridad Form_Options.CheckBox_DC_Format_ThumbsDB=Archivos de miniaturas (Thumbs.db) Form_Options.CheckBox_DC_Format_Useless=Otros archivos innecesarios Form_Options.TabSheet_DC5=Filtros de archivo propios Form_Options.HTMLabel_DC5=Aquí puede especificar sus propios filtros de archivo adicionales, que también son tenidos en cuenta por la opción "Buscar unidades". Puede especificar un nombre de archivo o un filtro tal cómo "*.temp". Los usuarios inexpertos no deberían hacer cambios aquí bajo ningún concepto. Form_Options.Label_DC_Userfilter_Fixed1=Filtro: Form_Options.Button_DC_UserFilter_Add=Añadir Form_Options.Button_DC_UserFilter_Delete=Quitar Form_Options.HTMLabel_Options_Tab6=Los siguientes ajustes afectan a la manera en que son monitorizados los atributos S.M.A.R.T. de los discos duros. Estas opciones del programa están disponibles bajo "Monitorización". Tenga en cuenta que estos ajustes también se aplican a los ajustes de monitorización en segundo plano. Form_Options.GroupBox_Options_SMART_Interval=Intervalo de interrogación Form_Options.Label_Options_SMART_Interval_Desc=Número de segundos transcurridos entre interrogaciones de los atributos S.M.A.R.T. Form_Options.GroupBox_Options_SMART_Levels=Nivel de aviso Form_Options.Label_Options_SMART_Level1_DESC=% a partir del cual se considera la salud o el rendimiento como "muy bueno" Form_Options.Label_Options_SMART_Level2_DESC_v2=% a partir del cual se considera la salud o el rendimiento como "bueno" Form_Options.Label_Options_SMART_Level3_DESC_v2=% a partir del cual se considera la salud o el rendimiento como "regular" (y avisar) Form_Options.Label_Options_SMART_Level4_DESC=% a partir del cual se considera la salud o el rendimiento como "malo" (y avisar) Form_Options.Label_Options_SMART_Level5_DESC=Cualquier estado por debajo de este valor se considera como "crítico". Form_Options.HTMLabel_Options_Tab7=Los siguientes ajustes afectan a la apariencia visual del programa. Estas opciones están disponibles bajo "Monitorización". Tenga en cuenta que estos ajustes también se aplican a los ajustes de monitorización en segundo plano. Form_Options.GroupBox_Options_SMART_Temperatur_Einheit=Mostrar temperatura en Form_Options.RadioButton_Optionen_Temperatur_Celsius=grados Celsius Form_Options.RadioButton_Optionen_Temperatur_Fahrenheit=Fahrenheit Form_Options.GroupBox_Options_SMART_Temperatur_Levels=Avisos de temperatura Form_Options.Label_Options_SMART_TemperaturLevel0_DESC=Grados Celsius (o más) para ser considerados como "crítico" Form_Options.Label_Options_SMART_TemperaturLevel1_DESC=Grados Celsius (o más) para ser considerados como "pobre" Form_Options.Label_Options_SMART_TemperaturLevel2_DESC=Grados Celsius (o más) para ser considerados como "OK" Form_Options.Label_Options_SMART_TemperaturLevelx_DESC=Cualquier estado por encima de este valor será considerado como "bueno". Form_Options.HTMLabel_Options_Tab8=Los siguientes ajustes afectan a la manera en que son monitorizados los atributos S.M.A.R.T. de los discos duros. Aquí puede definir cómo se convierten los datos en valores porcentuales. Estas opciones están disponibles bajo "Monitorización". Tenga en cuenta que estos ajustes también se aplican a los ajustes de monitorización en segundo plano. Form_Options.GroupBox_Options_SMART_Calculation=Método de cálculo Form_Options.RadioButton_Optionen_Calculation_Lowest=Usar valor medido más bajo Form_Options.RadioButton_Optionen_Calculation_Middle=Usar valor promedio Form_Options.RadioButton_Optionen_Calculation_Default=Usar cálculo por defecto Form_Options.GroupBox_Options_SMART_Toleranz2=Atributos erróneos Form_Options.RadioButton_Optionen_Calculation_Toleranz1=Incorporar sólo el 50% del valor (por defecto) Form_Options.RadioButton_Optionen_Calculation_Toleranz2=Incorporar sólo el 25% del valor Form_Options.RadioButton_Optionen_Calculation_Toleranz3=Incorporar el 100% del valor Form_Options.RadioButton_Optionen_Calculation_Toleranz4=Ignorar valor Form_Options.HTMLabel_Options_Tab11=Los siguientes ajustes afectan al componente "Ashampoo HDD Control Guard". Si se configura correctamente, este componente se ejecuta en segundo plano cada vez que se inicia Windows y monitoriza los discos duros. El icono de la bandeja del sistema ofrece funciones especiales tales como el borrado rápido de todos los rastros de Internet. Form_Options.GroupBox_Options_Guard_Autostart=Ajustes de autoinicio Form_Options.CheckBox_Optionen_Guard_Autostart=Cargar Guard cada vez que se inicia Windows Form_Options.CheckBox_Optionen_Guard_ShowWarningsAfterStart=Mostrar avisos tras el inicio si se detectan problemas Form_Options.GroupBox_Options_Guard_GUI=Visualización y sonido Form_Options.Label_Options_Guard_Skin1_DESC=Color/carátula para mensajes y avisos: Form_Options.Label_Options_Guard_Skin2_DESC_V2=Color/carátula para avisos emergentes: Form_Options.CheckBox_Optionen_Guard_FadeHints=Desvanecer dentro/fuera Form_Options.GroupBox_Options_Guard_LogFile=Archivo de informe de Guard Form_Options.Label_Options_Guard_logfilesize_DESC=KB máximos para el tamaño de los archivos log Form_Options.Button_Options_Guard_DeleteLog=Borrar Form_Options.Button_Options_Guard_ShowLog=Ver Form_Options.HTMLabel_Options_Tab12=Los siguientes ajustes afectan a cómo se comporta el componente "Ashampoo HDD Control Guard" durante tipos específicos de eventos. Estos eventos pueden incluir fallos esperados o temperaturas excesivas del disco duro. Form_Options.GroupBox_Options_Guard_Events=Si el estado del disco duro se deteriora, llevar a cabo las siguientes acciones: Form_Options.Label_Options_Guard_EventDESC1=A: Form_Options.Label_Options_Guard_EventDESC2=Servidor SMTP: Form_Options.Label_Options_Guard_EventDESC3=Puerto: Form_Options.Label_Options_Guard_EventDESC4=Usuario: Form_Options.Label_Options_Guard_EventDESC5=Contraseña: Form_Options.Label_Options_Guard_EventDESC6=Remitente: Form_Options.Label_Options_Guard_EventDESC6_2=(vacío: Remitente=Destinatario) Form_Options.CheckBox_Optionen_Guard_Events_Hint=Mostrar ventana de mensajes Form_Options.CheckBox_Optionen_Guard_Events_Sound=Reproducir sonido: Form_Options.CheckBox_Optionen_Guard_Events_WindowsLog=Añadir entrada al informe de Windows Form_Options.CheckBox_Optionen_Guard_Events_EMail=Enviar email Form_Options.Button_Options_Guard_SendTestEMail=Enviar email de prueba ahora Form_Options.CheckBox_Optionen_Guard_Events_Logfile=Añadir entrada al archivo log Form_Options.Button_Ok=OK Form_Options.Button_Cancel=Cancelar Form_Options.TabSheet_SMART1=S.M.A.R.T. Form_Options.TabSheet_SMART2=Temperatura Form_Options.TabSheet_SMART3=Cálculo Form_Options.TabSheet_GUARD1=Opciones Form_Options.TabSheet_GUARD2=Eventos Form_WO_Password.Form_WO_Password=Introduzca su contraseña Form_WO_Password.HTMLabel_EnterPassword=El acceso a este programa está protegido con contraseña. Debe introducir la contraseña correcta y pulsar "OK" para poder usar el programa. Form_WO_Password.Label_Password1=Introduzca su contraseña: Form_WO_Password.Button_Ok=OK Form_WO_Password.Button_Abort=Cancelar Form_SMART.AdvGlowButton_ReadDrives=Reexplorar discos duros Form_SMART.AdvGlowButton_Refresh=Actualizar Form_SMART.AdvGlowButton_Report=Escribir informe Form_SMART.AdvGlowButton_ShowSMARTData=Datos S.M.A.R.T Form_SMART.AdvGlowButton_Tools=Herramientas Form_SMART.AdvGlowButton_Scan=Prueba de superficie Form_SMART.AdvGlowButton_Info=Información Form_SMART.VirtualDrawTree_SMART=Modelo%CRLF Particiones%CRLF Tamaño%CRLF Salud%CRLF Rendimiento%CRLF Temperatura Form_SMART.NikiLabelGDIP_FixedHeader_Health=Salud Form_SMART.NikiLabelGDIP_FixedHeader_Performance=Rendimiento Form_SMART.NikiLabelGDIP_FixedHeader_Temperature=Temperatura Form_SMART.NikiLabelGDIP_Unten1=Información Form_SMART.NikiLabelGDIP_Unten3=Información Form_SMART.NikiLabelGDIP_Unten2=Gestión Form_SMART.NikiLabelGDIP_AAM=Gestión Automática Acústica Form_SMART.NikiLabelGDIP_APM=Gestión Avanzada de Energía Form_SMART.NikiLabelGDIP_AAM_Change=ajustar Form_SMART.NikiLabelGDIP_APM_Change=ajustar Form_SMART.NikiLabelGDIP_Benchmark=Valores de prueba de rendimiento Form_SMART.Menu_Selftest=iniciar auto-prueba Form_SMART.Menu_Selftest_Extended=Iniciar auto-prueba extendida Form_SMART.Menu_SelfTest_Log=Mostrar sectores log SMART Form_SMART.Menu_AAM=Ajustar la Gestión Automática Acústica (GAA) Form_SMART.Menu_APM=Ajustar la Gestión Avanzada de Energía (GAE) Form_SMART.Menu_SubmitUSB=Reportar (online) disco duro externo como "soportado" Form_HDD_RAW.Form_HDD_RAW=Datos S.M.A.R.T. Form_HDD_RAW.VirtualDrawTree_SMART_RAW=#%CRLF Atributos%CRLF Valor%CRLF Peor%CRLF Umbral%CRLF Datos%CRLF Estado%CRLF Estado%CRLF Marcas Form_HDD_RAW.NikiLabelGDIP_Panel1Header=Descripción del atributo seleccionado Form_HDD_RAW.AdvGlowButton_Help=Ayuda Form_HDD_RAW.AdvGlowButton_Ok=OK Form_HDD_RAW.HTMLCheckBox_ShowDefault=Mostrar esta ventana cuando haga doble-click en un disco duro Form_SMARTTest.Form_SMARTTest=Auto-prueba Form_SMARTTest.Label_TestResult_EstimatedTime_DESC=Tiempo estimado: Form_SMARTTest.Label_Testresult_ElapsedTime_DESC=Tiempo transcurrido: Form_SMARTTest.Label_Testresult_StatusByte_DESC=Byte de estado: Form_SMARTTest.Button_Abort=Cancelar Form_AAM_APM.Form_AAM_APM=xxx Form_AAM_APM.Label_Desc_Recommended=Valor recomendado por el fabricante del disco duro: Form_AAM_APM.Label_Desc_CurrentlyUsed=Valor usado actualmente: Form_AAM_APM.Label_DESC_ApplyThis=Valor a aplicar: Form_AAM_APM.Button_Cancel=Cancelar Form_AAM_APM.Button_SetRecommended=Establecer recomendación del fabricante Form_AAM_APM.Button_Apply=Aplicar Form_SMARTInfos.Form_SMARTInfos=Información Form_SMARTInfos.Button_Ok=OK Form_SMARTInfos.HTMLCheckBox_ShowDefault=Mostrar esta ventana cuando haga doble-click en un disco duro Form_UNDELETE.Label_DESC1=Encontrados: Form_UNDELETE.Label_DESC2=Seleccionados: Form_UNDELETE.Label_DESC3=Tamaño selección: Form_UNDELETE.AdvToolBarButton_Undelete=Recuperar Form_UNDELETE.AdvToolBarButton_Refresh=Buscar Form_UNDELETE.AdvToolBarButton_Stop=Detener Form_UNDELETE.VirtualDrawTree_Undeleter=Archivo/Carpeta%CRLF Extensión del archivo%CRLF Tamaño%CRLF Estado Form_UNDELETE.PopUp_MarkSelected=Selecciona archivos marcados Form_UNDELETE.PopUp_UnmarkSelected=Deselecciona archivos marcados Form_UNDELETE.PopUp_MarkAll=Marcar todos los archivos Form_UNDELETE.PopUp_MarkNone=Desmarcar todos los archivos MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_DEFRAGINIT_ERROR=Actualmente el servicio de desfragmentación de Ashampoo no está disponible, porque siendo usado exclusivamente por otro programa Ashampoo. Form_DSP.PopUp_OpenFolder=Abrir esta carpeta en el Explorador Form_DSP.PopUp_FileWiper=Añadir módulo "Destrucción de Datos" Form_DSP.PopUp_Delete=Borrar MESSAGES.MESSAGE_DEFRAG_NOSERVICE=¡El servicio de desfragmentación de Ashampoo no está disponible!