MESSAGES.MESSAGE_TRANSLATOR_NAME=Joan Queralt MESSAGES.MESSAGE_TRANSLATOR_EMAIL= MESSAGES.MESSAGE_BETAVERSION=Aquesta funció no està disponible a la versió beta ...%CRLF%CRLF MESSAGES.MESSAGE_BETAVERSION_EXPIRED=Malauradament, la versió beta ha expirat. Si us plau, instal·li versió final d'aquest programari.%CRLFPot descarregar-la des de 'www.ashampoo.com'.%CRLF MESSAGES.MESSAGE_NEEDAPPRESTART=Cal que reinicieu el programa per aplicar els canvis. MESSAGES.MESSAGE_NAG_UPGRADETOSUCCESSOR=Actualitzar a la pròxima versió de%CRLF MESSAGES.MESSAGE_NAG_UPGRADETONAME=Actualitzar a MESSAGES.MESSAGE_TRIAL_OVER=Malauradament, la versió de proves ha expirat.%CRLFPer a més detalls si us plau, iniciï l'aplicació 'Ashampoo Anti-Malware'.%CRLF%CRLF MESSAGES.MESSAGE_TRIALSTATUS_FULLVERSION=Versió completa sense restriccions MESSAGES.MESSAGE_TRIALSTATUS_REGISTERED=Versió de proves registrada. Manquen %1 dies en la fase de proves%CRLF MESSAGES.MESSAGE_TRIALSTATUS_UNREGISTERED=Versió de proves sense registrar. Manquen %1 dies en la fase de proves%CRLF MESSAGES.MESSAGE_YES=Sí MESSAGES.MESSAGE_NO=No MESSAGES.MESSAGE_ACTIVE=Activar MESSAGES.MESSAGE_DEACTIVE=Desactivar MESSAGES.MESSAGE_OK=D'acord MESSAGES.MESSAGE_ABORT=Cancel·lar MESSAGES.MESSAGE_HELP=Ajuda MESSAGES.MESSAGE_FOLDER=Carpeta MESSAGES.MESSAGE_FILE=Arxiu MESSAGES.MESSAGE_NOMEDIA=No hi ha suport en la unitat MESSAGES.MESSAGE_NEVER=Mai MESSAGES.MESSAGE_INFECTION=Infecció MESSAGES.MESSAGE_QUIT=Acabar MESSAGES.MESSAGE_WEEK=Setmana MESSAGES.MESSAGE_MONTH=Mes MESSAGES.MESSAGE_YEAR=Any MESSAGES.MESSAGE_DETAILS=Detalls MESSAGES.MESSAGE_WELCOME=Benvingut MESSAGES.MESSAGE_PLEASEWAIT=Si us plau, esperi ... MESSAGES.MESSAGE_ALLGEMEIN=General MESSAGES.MESSAGE_SETTINGS=Configuració MESSAGES.MESSAGE_OPTIONS=Opcions MESSAGES.MESSAGE_BACKTOMAINMENU=Enrere MESSAGES.MESSAGE_STATISTIC=Estadístiques MESSAGES.MESSAGE_ASKER_OK=D'acord MESSAGES.MESSAGE_ASKER_YES=Sí MESSAGES.MESSAGE_ASKER_NO=No MESSAGES.MESSAGE_HOURS=Hores MESSAGES.MESSAGE_MINUTES=Minuts MESSAGES.MESSAGE_SECONDS=Segons MESSAGES.MESSAGE_IM_BUY=Comprar la versió completa MESSAGES.MESSAGE_IM_BUYRENEWLIC=Comprar una renovació de llicència MESSAGES.MESSAGE_ABORTED=Ha cancel·lat el procés. MESSAGES.MESSAGE_NOTENOUGH_FREEDISKSPACE=No hi ha prou espai d'emmagatzematge en la unitat per aquesta operació.%CRLF MESSAGES.MESSAGE_MODULE_XPONLY=Aquest component del programa només està disponible amb Windows XP. MESSAGES.MESSAGE_MODULE_NOTYOUROS=Aquest component del programa no està suportat per la seva versió de Windows®. MESSAGES.MESSAGE_MODULE_NOTYOUROS_UPDATE=Aquest mòdul no està suportat per aquesta versió de Windows® o està limitat. Seleccionar "Actualitzacions" al menú Internet per veure si hi ha actualitzacions disponibles. MESSAGES.MESSAGEHTML_REBOOT_NEEDED_V2=Els valors del Sistema modificats no tindran efecte fins que reinicieu Windows. Si no vol veure més aquest missatge, seleccioneu l'opció de sota abans de prémer "D'acord"%CRLF MESSAGES.MESSAGE_REBOOT_NEEDED_CHECKBOX=No tornar a mostrar aquest missatge MESSAGES.MESSAGE_BACKUPACTION_UNINSTALL_DELETED=Entrada de Programari "%1" eliminada MESSAGES.MESSAGE_BACKUPACTION_FA_CHANGED=Canviats %1 formats d'arxiu%CRLF MESSAGES.MESSAGE_BACKUPACTION_CM_CHANGED=Canviats %1 menús de context d'Explorer%CRLF MESSAGES.MESSAGE_BACKUPACTION_AS_CHANGED=Valors canviats manualment MESSAGES.MESSAGE_BACKUPACTION_AS_DEFAULT=Valors establerts als de Windows per defecte MESSAGES.MESSAGE_BACKUPACTION_AS_SECURE=Valors ajustats manualment MESSAGES.MESSAGE_BACKUPACTION_IT_RESET=Valors restablerts als de Windows per defecte MESSAGES.MESSAGE_BACKUPACTION_IT_MANUELL=Valors configurats manualment MESSAGES.MESSAGE_BACKUPACTION_IT_AUTO=Automàticament establert a "%1" MESSAGES.MESSAGE_BACKUPACTION_TW_RESET=Valors del Sistema restablerts als de Windows per defecte. MESSAGES.MESSAGE_BACKUPACTION_TW_CHANGED=Valors ajustats manualment MESSAGES.MESSAGE_BACKUPACTION_SM_CHANGED=Iniciar els tipus de serveis canviats MESSAGES.MESSAGE_BACKUPACTION_ST_CHANGED=Entrades d'auto inici ajustades MESSAGES.MESSAGE_BACKUPACTION_RC_DELETED=%1 entrades esborrades MESSAGES.MESSAGE_BACKUPACTION_AUTO_SERVICES=Tipus d'inici de %1 servei canviat%CRLF MESSAGES.MESSAGE_BACKUPACTION_AUTO_TWEAKS=Canviats %1 valors del Sistema%CRLF MESSAGES.MESSAGE_BACKUPACTION_TA_CHANGED=Executat l'assistent de Tuning MESSAGES.MESSAGE_OPTIONS_NAVI1=Funcions bàsiques%CRLF MESSAGES.MESSAGE_SM_AUTOSTART_0=Desconegut MESSAGES.MESSAGE_SM_AUTOSTART_2=Automàtic MESSAGES.MESSAGE_SM_AUTOSTART_3=Manual MESSAGES.MESSAGE_SM_AUTOSTART_4=Desactivat MESSAGES.MESSAGE_SM_AUTOSTART_99=Automàtic (inici retardat) MESSAGES.MESSAGE_SM_BEWERTUNG_NONE_V2=No hi ha recomanacions disponibles per a aquest servei.
Per tant, no hauria de canviar aquest servei. MESSAGES.MESSAGE_SM_BEWERTUNG_NEEDED=Aquest servei és necessari i no es pot classificar o editar.%CRLF MESSAGES.MESSAGE_SM_BEWERTUNG_GOOD=La majoria dels usuaris consideren útil aquest servei. MESSAGES.MESSAGE_SM_BEWERTUNG_BAD=La majoria d'usuaris no consideren útil aquest servei. MESSAGES.MESSAGE_SM_ADVISE_DONT_CHANGE=No hauria de fer canvis, els valors actuals ja coincideixen amb els recomanats. MESSAGES.MESSAGE_SM_ADVISE_DEACTIVATE=Posar el tipus d'inici d'aquest servei a "Manual" per acceptar les qualificacions proporcionades per altres usuaris.%CRLF MESSAGES.MESSAGE_SM_ADVISE_ACTIVATE=Posar el tipus d'inici d'aquest servei a "Manual" per acceptar les qualificacions proporcionades per altres usuaris. MESSAGES.MESSAGE_SM_DETAILS=Recomanació:
%1
Descripció del servei:
%2 MESSAGES.MESSAGE_SM_TREE_NEEDED=Servei necessary MESSAGES.MESSAGE_SM_TREE_VOTES=Qualificacions%CRLF MESSAGES.MESSAGEHTML_SM_PLEASEWAIT=Si us plau, esperi ...
S'estan comptabilitzant els formats d'arxiu instal·lats. MESSAGES.MESSAGE_SM_ERROR=S'ha produït un error! MESSAGES.MESSAGEHTML_SM_DOWNLOADINGDB=Si us plau, esperi ...
Les qualificacions actuals s'estan descarregant des d'Internet. MESSAGES.MESSAGE_SM_ASK_CHANGEOTHERSERVICES=Per aplicar aquests canvis, ha de reconfigurar els següents %1 serveis dependents: %2 . Vol continuar (Sí) o desitja avortar (No)?%CRLF MESSAGES.MESSAGEHTML_SM_CHANGING_DEPENDENT_ACT2=Si us plau, esperi ...
Canviant els serveis dependents ...
Pot durar algun temps. L'aplicació pot estar desactivada temporalment, tingui paciència. MESSAGES.MESSAGE_ERROR_DOWNLOAD=Error en descarregar:%CRLF MESSAGES.MESSAGEHTML_ST_PLEASEWAIT=Si us plau, esperi ...
S'estan recopilant dades sobre les entrades d'auto inici instal·lades. MESSAGES.MESSAGEHTML_ST_STATUS_NONEFOUND=No s'han trobat entrades d'auto inici en el Sistema. MESSAGES.MESSAGEHTML_ST_STATUS_DESCRIPTION=Estat:%1
Línia d'ordres:%2
Ubicació:%3 MESSAGES.MESSAGEHTML_ST_STATUS_DESCRIPTION_BHO=Estat:%1
Línia d'ordres:%2 MESSAGES.MESSAGEHTML_ST_STATUS_DESCRIPTION_ADDER_COMPANY=
Fabricant: %4 MESSAGES.MESSAGEHTML_ST_STATUS_DESCRIPTION_ACTIVE_ACT2=Activat. S'iniciarà cada vegada que s'executi Windows.%CRLF MESSAGES.MESSAGEHTML_ST_STATUS_DESCRIPTION_DEACTIVE_ACT2=Desactivat. No s'iniciarà quan s'executi Windows. MESSAGES.MESSAGEHTML_ST_STATUS_DESCRIPTION_ACTIVE_BHO_ACT2=Activat. S'iniciarà cada vegada que s'executi Internet Explorer.%CRLF MESSAGES.MESSAGEHTML_ST_STATUS_DESCRIPTION_DEACTIVE_BHO_ACT2=Desactivat.No s'iniciarà quan s'executi Internet Explorer. MESSAGES.MESSAGE_ST_FILTER0=Tot MESSAGES.MESSAGE_ST_FILTER1=Entrades al Registre MESSAGES.MESSAGE_ST_FILTER2=Enllaços MESSAGES.MESSAGE_ST_FILTER3=Tots els usuaris MESSAGES.MESSAGE_ST_FILTER4=Usuari actiu MESSAGES.MESSAGE_ST_FILTER5=Complements MESSAGES.MESSAGE_ST_SURETODELETE=Està segur que vol esborrar l'entrada d'auto inici %CRLF%1 ? MESSAGES.MESSAGE_ST_SURETOCHANGECOMMAND=Està segur que vol modificar la línia d'ordres de l'entrada d'auto inici %CRLF%1 ? %CRLFUna línia d'ordres incorrecta faria inutilitzable aquesta entrada d'auto inici. MESSAGES.MESSAGE_ST_SURETOADD=Està segur que vol crear aquesta nova entrada d'auto inici ? %CRLFLa línia d'ordres s'executarà cada vegada que s'iniciï Windows. MESSAGES.MESSAGE_ST_COMMAND_OR_NAME_EMPTY=El nom o la línia d'ordres no ha d'estar buida. MESSAGES.MESSAGE_ST_DETAILS=Recomanació:
%1
Descripció de l'entrada:
%2 MESSAGES.MESSAGE_ST_BEWERTUNG_NONE_V2=No hi ha recomanacions específiques per a aquesta entrada.
Per tant, no hauria de fer canvis en aquesta entrada. MESSAGES.MESSAGE_ST_BEWERTUNG_NEEDED=Aquesta entrada és necessària i no es pot qualificar ni editar. MESSAGES.MESSAGE_ST_BEWERTUNG_GOOD=La majoria d'usuaris troben útil aquesta entrada. MESSAGES.MESSAGE_ST_BEWERTUNG_BAD=La majoria d'usuaris no troba úitil aquesta entrada. MESSAGES.MESSAGE_ST_ADVISE_DONT_CHANGE=No hauria de fer canvis, ja que l'estat actual es correspon amb el recomanat. MESSAGES.MESSAGE_ST_ADVISE_DEACTIVATE=Desactivar aquesta entrada per seguir les qualificacions proporcionades per altres usuaris. MESSAGES.MESSAGE_ST_ADVISE_ACTIVATE=Activar aquesta entrada per seguir les qualificacions proporcionades per altres usuaris.%CRLF MESSAGES.MESSAGE_PM_PRIORITY_UNKNOWN=Desconegut MESSAGES.MESSAGE_PM_PRIORITY_REALTIME=Temps Real MESSAGES.MESSAGE_PM_PRIORITY_HIGH=Alta MESSAGES.MESSAGE_PM_ACT2_PRIORITY_HIGHER=Més Alta%CRLF MESSAGES.MESSAGE_PM_PRIORITY_NORMAL=Normal MESSAGES.MESSAGE_PM_ACT2_PRIORITY_LOWER=Més Baixa%CRLF MESSAGES.MESSAGE_PM_PRIORITY_LOW=Baixa MESSAGES.MESSAGE_PM_PRIORITY_DONTCHANGE=No canviar MESSAGES.MESSAGE_PM_FILTER0=Tot MESSAGES.MESSAGE_PM_FILTER1=Processos crítics del Sistema%CRLF MESSAGES.MESSAGE_PM_FILTER2=Altres processos del Sistema%CRLF MESSAGES.MESSAGE_PM_FILTER3=Processos d'Usuari MESSAGES.MESSAGE_PM_FILTER4=Serveis MESSAGES.MESSAGE_PM_IDLE_PROC_NAME=Processos inactius del Sistema MESSAGES.MESSAGE_PM_SURETOTERMINATE=Està segur que vol acabar l'actual procés %CRLF%1 ? %CRLFEl resultat podria ser la pèrdua de dades o errors inesperats. MESSAGES.MESSAGEHTML_PM_PLEASEWAIT=Si us plau, esperi ...
S'estan recopilant dades sobre els processos en execució. MESSAGES.MESSAGEHTML_STATUS_NONEFOUND_V2=Si us plau, tingui present que: No s'han trobat al Sistema processos en execució. Això podria passar si s'ha iniciat una altra versió d'aquest programari, per exemple, o si està en execució un altre programari d'administració de processos. MESSAGES.MESSAGEHTML_PM_STATUS_NONESELECTED_V2=Per aprendre més sobre un procés en particular, faci 'clic' al respectiu procés de la llista. Si feu doble 'clic' es mostren detalls addicionals en una finestra independent.%CRLF MESSAGES.MESSAGEHTML_PM_STATUS_SYSTEMPROC=No és un procés com a tal, sinó un contenidor usat per descriure la capacitat d'inactivitat o el nucli del Sistema. Aquests "processos" no es poden acabar o editar. MESSAGES.MESSAGEHTML_PM_STATUS_PROTECTEDPROC=És un procés protegit. No pot acabar o editar. MESSAGES.MESSAGEHTML_PM_STATUS_LTBOOSTED=Aquest procés està accelerat actualment per Live-Tuner. MESSAGES.MESSAGEHTML_PM_STATUS_FORBID_CHANGECRITICALPROC=L'edició de processos del Sistema crítics està desactivada actualment (veure configuració). MESSAGES.MESSAGEHTML_PM_STATUS_DESCRIPTION=Prioritat:%2
PID:%3
Carpeta:%1 MESSAGES.MESSAGEHTML_PM_STATUS_DESCRIPTION_ADDER_COMPANY=
Fabricant:%4 MESSAGES.MESSAGEHTML_PM_STATUS_DESCRIPTION_ADDER_VERSION=; Versió: %5 MESSAGES.MESSAGE_LIVETUNER_HINTWINDOW_HEADER=Última acció realitzada: MESSAGES.MESSAGE_LIVETUNER_HINTWINDOW_FOOTER=Iniciar Ashampoo WinOptimizer MESSAGES.MESSAGEHTML_LIVETUNER_HINT_NO_ACTION=Fins al moment no s'han realitzat accions ... MESSAGES.MESSAGEHTML_LIVETUNER_HINT_ACTION1=Es va accelerar l'inici de l'aplicació:
%1
Fa %2 MESSAGES.MESSAGEHTML_LIVETUNER_HINT_ACTION2=Es va baixar la prioritat de l'aplicació:
%1
Fa %2 MESSAGES.MESSAGEHTML_LIVETUNER_HINT_ACTION3=Aplicació acabada:
%1
Fa %2 MESSAGES.MESSAGEHTML_LIVETUNER_HINT_ACTION11=Aplicació acabada:
%1
Fa %2 MESSAGES.MESSAGEHTML_LIVETUNER_HINT_ACTION12=Prioritat canviada:
%1
Fa %2 MESSAGES.MESSAGEHTML_LIVETUNER_HINT_ACTION13=Màscara-CPU canviada:
%1
Fa %2 MESSAGES.MESSAGE_LIVETUNER_ACTION1=Baixar la prioritat MESSAGES.MESSAGE_LIVETUNER_ACTION2=Acabar un procés MESSAGES.MESSAGE_LIVETUNER_NEWRULE_EMPTY=Si us plau, introdueixi un nom vàlid per al procés. MESSAGES.MESSAGE_LIVETUNER_NEWRULE_SYSTEMPROCESS=Aquest nom descriu un important procés del Sistema que no pot o hauria d'acabar! MESSAGES.MESSAGE_LIVETUNER_SELFCHECK_NODRIVER_ACT2=El driver no està executant-se. Si us plau, esperi ... MESSAGES.MESSAGE_LIVETUNER_SELFCHECK_SERVICE_NOT_INSTALLED_ACT2=El driver no està instal·lat. Si us plau, reinstal·li el programari. MESSAGES.MESSAGE_LIVETUNER_SELFCHECK_SERVICE_STOPPED_ACT2=El servei no està executant-se. Si us plau, s'espera iniciar el servei manualment.%CRLF MESSAGES.MESSAGE_LIVETUNER_SELFCHECK_WAITING=Si us plau, espereu mentre s'inicia el servei necessari després de la càrrega. Durarà un moment ... MESSAGES.MESSAGE_SM_FILTER0=Tot MESSAGES.MESSAGE_SM_FILTER1=En execució MESSAGES.MESSAGE_SM_FILTER2=Necessari MESSAGES.MESSAGE_SM_FILTER3=Qualificats MESSAGES.MESSAGE_SM_FILTER4=Sense qualificar MESSAGES.MESSAGE_SM_ST_UNNEEDED=Qualificat com inútil MESSAGES.MESSAGE_RATINGDIALOG_ERROR=Error en qualificar! MESSAGES.MESSAGEHTML_RATINGDIALOG_ERROR200=Qualificació acceptada, gràcies.
La seva qualificació s'inclourà en la base de dades en la propera actualització.%CRLF MESSAGES.MESSAGEHTML_RATINGDIALOG_ERROR300=Qualificació no acceptada! Ja es va qualificar aquest objecte! MESSAGES.MESSAGEHTML_RATINGDIALOG_ERROR500=Qualificació no acceptada!
Error del servidor sense especificar.
Potser el servidor aquest tancat o sobrecarregat. MESSAGES.MESSAGE_ACT2_NAVI1=Processos MESSAGES.MESSAGE_ACT2_NAVI2=Regles MESSAGES.MESSAGE_ACT2_NAVI3=Perfils MESSAGES.MESSAGE_ACT2_NAVI4=Recursos MESSAGES.MESSAGE_ACT2_NAVI5=Auto Inici MESSAGES.MESSAGE_ACT2_NAVI6=Serveis MESSAGES.MESSAGE_ACT2_NAVI7=Configuració MESSAGES.MESSAGE_PM_ADDITIONAL_INFO_COMPANY=Empresa: MESSAGES.MESSAGE_PM_ADDITIONAL_INFO_VERSION=Versió: MESSAGES.MESSAGE_PM_CORES_ALL=Totes les CPUs MESSAGES.MESSAGE_ACT2_RULEFORTHIS_YES=Existeix una regla per aquest procés. MESSAGES.MESSAGEHTML_ACT2_SURETODELETEALLRULES=Esteu segur que voleu esborrar totes les regles? No hi ha manera de tornar enrere! MESSAGES.MESSAGEHTML_ACT2_NORULESTOEXPORT=No hi ha regles a exportar ...%CRLF MESSAGES.MESSAGEHTML_ACT2_RULESEXPORT_OK=Exportat correcte. Les regles exportades ara es poden importar en un altre sistema. MESSAGES.MESSAGEHTML_ACT2_RULESEXPORT_ERROR=Exportar ha fallat! MESSAGES.MESSAGEHTML_ACT2_RULESIMPORT=Importat acabat.
S'han creat %1 regles, i s'han modificat %2 regles. MESSAGES.MESSAGE_PROFILE_TREE_ACTIONCOUNT=Accions: MESSAGES.MESSAGE_PROFILE_ACTION_TERMINATEPROCESS=Procés acabat: MESSAGES.MESSAGE_PROFILE_ACTION_STOPSERVICE=Servei aturat: MESSAGES.MESSAGE_PROFILE_ACTION_STARTSERVICE=Servei iniciat: MESSAGES.MESSAGE_PROFILE_ACTION_TREE_ADDER_PROC=(si està en execució) MESSAGES.MESSAGE_PROFILE_ACTION_TREE_ADDER_SERVICE_STOP=(si està en execució) MESSAGES.MESSAGE_PROFILE_ACTION_TREE_ADDER_SERVICE_START=(si està aturat) MESSAGES.MESSAGE_PROFILE_ACTION_TREE_ADDER_SERVICE2=(no està instal·lat en el Sistema) MESSAGES.MESSAGEHTML_PROFILE_SURETODELETEACTIONS=Està segur d'eliminar les accions seleccionades del perfil? No hi ha manera de tornar enrere! MESSAGES.MESSAGEHTML_PROFILE_SURETODELETEPROFILE=Esteu segur de voler esborrar el perfil "%1"? No hi ha manera de tornar enrere!%CRLF MESSAGES.MESSAGEHTML_PROFILE_ADD_STOPSERVICES=Si us plau, marqui els serveis que vulgui parar, i faci 'clic' a "D'acord".
Un doble 'clic' sobre un servei mostrarà més informació. MESSAGES.MESSAGEHTML_PROFILE_ADD_STARTSERVICES=Si us plau, marqui els serveis que vulgui iniciar, i faci 'clic' a "D'acord".
Un doble 'clic' sobre un servei mostrarà més informació. MESSAGES.MESSAGEHTML_PROFILE_ADD_TERMINATEPROC=Si us plau, marqui els processos que vulgui acabar, i faci 'clic' a "D'acord".
També pot introduir el nom de qualsevol procés: MESSAGES.MESSAGE_PROFILE_TERMINATEPROCESS_EDITHINT=Introduir el nom (ex. Notepad.exe) MESSAGES.MESSAGE_PROFILE_APPYLING=aplicant MESSAGES.MESSAGE_PROFILE_APPYLING_FIXEDTEXT=Si us plau, esperi. Pot durar algun temps. MESSAGES.MESSAGE_PROFILE_APPLY_OK_TRAYBALOON=Perfil "%1" aplicat. %CRLF%2 processos acabats. %CRLF%3 serveis aturats. %CRLF%4 serveis iniciats. %CRLF%5 errors detectats. MESSAGES.MESSAGE_PROFILE_APPLY_NOTHINGDONE_TRAYBALOON=Perfil "%1"%CRLFNo és necessari canviar.%CRLF MESSAGES.MESSAGE_PROFILE_UNDOPROFILE_DISPLAY=Desfer canvis MESSAGES.MESSAGEHTML_PROFILE_APPLY_CONFIRM=Segur que cal aplicar el perfil "%1"?
L'ús sense cura podria suposar la pèrdua de dades a causa de documents sense desar. MESSAGES.MESSAGE_PROFILE_APPLY_CONFIRM_CHECKBOX=No tornar a preguntar MESSAGES.MESSAGEHTML_PROFILE_APPLY_ALREADY_WORKING=S'està aplicant un perfil!
Si us plau, espereu fins que s'hagi completat l'operació! MESSAGES.MESSAGEHTML_PROFILE_NEW_SONDERZEICHEN=El nom del perfil no pot tenir caràcters especials! MESSAGES.MESSAGEHTML_PROFILE_NEW_ALREADYEXISTS=Ja existeix un perfil amb aquest nom!
Si us plau, introduïu un nom diferent. Form_RateOnline.Form_RateOnline=Qualificar objecte Form_RateOnline.Label_ObjectNameDESC=Objecte: Form_RateOnline.HTMLabel_Rate_Header=Faci 'clic' a la qualificació desitjada i després a "D'acord", per tal de presentar aquesta qualificació en línia. El seu vot serà afegit a la base de dades amb la propera actualització. Tingueu en compte, que només es pot qualificar cada objecte una vegada.%CRLF Form_RateOnline.Label_RatingDESC=Qualificació (0=completament inútil / 5=extremadament útil) Form_RateOnline.Button_Ok=D'acord Form_RateOnline.Button_Cancel=Cancel·lar Form_SM.Label_DESC1=Total serveis: Form_SM.Label_DESC2=Serveis iniciats: Form_SM.Label_DESC3=Qualificacions: Form_SM.Label_DESC4=Actius no usats: Form_SM.Label_SMFilterDESC1=Mostrar: Form_SM.AdvToolBarButton_StartService=Iniciar Form_SM.AdvToolBarButton_StopService=Aturar Form_SM.AdvToolBarButton_Refresh=Actualitzar Form_SM.AdvToolBarButton_ChangeStartType_WO8=Tipus d'Inici Form_SM.AdvToolBarButton_Details=Detalls Form_SM.AdvToolBarButton_SM_Online_WO8=Qualificació Form_SM.AdvGlowButton_SM_DownloadDB_WO8=Recuperar Form_SM.VirtualDrawTree_SM=Servei %CRLFTipus d'Inici %CRLFIniciat %CRLFQualificació Form_SM.MenuItem_SM_4=Desactivar Form_SM.MenuItem_SM_3=Manual Form_SM.MenuItem_SM_2=Automàtic Form_SM.MenuItem_SM_99=Automàtic (endarrerit) Form_SM.MenuItem_SM_Details=Mostra els detalls d'aquest servei Form_SM.MenuItem_SM_Start=Iniciar servei Form_SM.MenuItem_SM_Stop=Aturar servei Form_SM.MenuItem_SM_Online=Qualificar el servei en línia%CRLF Form_SM.MenuItem_SM_Starttyp=Indicar el tipus d'inici Form_SMDetails.Form_SMDetails=Detalls del servei seleccionat Form_SMDetails.Label_ServiceNameDESC=Servei: Form_SMDetails.Label_ServiceIDDESC=ID-Servei: Form_SMDetails.Label_ServiceDESC=Descripció: Form_SMDetails.Label_Depend1=Depèn d'aquests serveis: Form_SMDetails.Label_Depend2=Aquests serveis depenen del servei seleccionat: Form_SMDetails.Button_Ok=D'acord Form_ST.Label_DESC1=Totes les entrades: Form_ST.Label_DESC2=Actiu: Form_ST.Label_DESC3=Qualificacions: Form_ST.Label_DESC4=Actius no usats: Form_ST.Label_STFilterDESC1=Mostrar: Form_ST.AdvToolBarButton_Refresh=Actualitzar Form_ST.AdvToolBarButton_ST_Online=Qualificació Form_ST.AdvGlowButton_ST_DownloadDB=Descarregar Form_ST.AdvToolBarButton_ST_Delete=Esborrar Form_ST.AdvToolBarButton_ST_Edit=Editar Form_ST.AdvToolBarButton_ST_New=Afegir Form_ST.VirtualDrawTree_ST=Entrada %CRLFDescripció %CRLFQualificació Form_ST.MenuItem_ST_ShowProperties=Mostrar propietats de l'arxiu Form_ST.MenuItem_ST_Activate=Activar Form_ST.MenuItem_ST_Deactivate=Desactivar Form_ST.MenuItem_ST_Delete=Esborrar Form_ST.MenuItem_ST_Edit=Editar Form_ST.MenuItem_ST_Online=Qualificació en línia de l'entrada Form_ACT2_Options.Form_ACT2_Options=Configuració Form_ACT2_Options.TabSheet1=Idioma Form_ACT2_Options.HTMLabel_Options_GUI_TranslationLinkTarget=No està disponible el seu idioma? Faci 'clic' aquí per tenir més informació sobre les traduccions d'aquest programari. Form_ACT2_Options.ListView_Options_Language=Idioma%CRLFTraductor Form_ACT2_Options.TabSheet5=Pantalla Form_ACT2_Options.GroupBox_Anims=Animacions Form_ACT2_Options.CheckBox_Anim_ApplyWindow_FadeInOut=Esvair la finestra en obrir i tancar Form_ACT2_Options.CheckBox_Anim_ApplyWindow_BlinkIcon=Parpellejarà la icona a la finestra Form_ACT2_Options.GroupBox1=Aparença Form_ACT2_Options.GroupBox_CPUDiagramm=Veure Live CPU Form_ACT2_Options.RadioButton_LiveDiagramm1=Mostrar (informació del Sistema baix) Form_ACT2_Options.RadioButton_LiveDiagramm2=Mostrar (informació del Sistema dalt) Form_ACT2_Options.RadioButton_LiveDiagramm3=No Mostrar Form_ACT2_Options.TabSheet2=General Form_ACT2_Options.GroupBox_Startverhalten=Iniciar Comportament Form_ACT2_Options.CheckBox_AutoStartClient_ACT2=Executar aquest programari després d'iniciar Windows Form_ACT2_Options.GroupBox_Security=Seguretat Form_ACT2_Options.CheckBox_Security_DontChangeCriticalProcesses=Desactivar editar i acabar els processos crítics del Sistema Form_ACT2_Options.CheckBox_Security_ConfirmApplyProfile=Confirmar l'aplicació d'un perfil Form_ACT2_Options.GroupBox_AutoDownloads=Descàrrega Automàtica de Qualificacions Form_ACT2_Options.HTMLabel_AutoDownload_DESC_ACT2=En iniciar els mòduls "Serveis" i "Auto Inici", el Sistema descarregarà automàticament des d'Internet, un cop al dia, les qualificacions actuals. Podeu desactivar aquest comportament.%CRLF Form_ACT2_Options.CheckBox_AutoDownload_SM_ACT2="Serveis" descarregarà les qualificacions actuals, un cop al dia, durant l'inici Form_ACT2_Options.CheckBox_AutoDownload_ST_ACT2="Auto Inici" descarregarà les qualificacions actuals, un cop al dia, durant l'inici Form_ACT2_Options.GroupBox_Other_Channels=Servei-Canal Form_ACT2_Options.HTMLabel_Other_Channels_WO8=El canal de servei Ashampoo el manté actualitzat i l'informa automàticament sobre actualitzacions, versions Prèmium i ofertes actuals.%CRLF Form_ACT2_Options.Button_ConfigChannels=Configurar Form_ACT2_Options.TabSheet4=Live-Tuner Form_ACT2_Options.GroupBox_BoostNewProcess=Accelerar l'Inici de les Aplicacions Form_ACT2_Options.Label_Boost_Desc1=segons d'augment en prioritat Form_ACT2_Options.Label_Boost_Desc2=% almenys d'ús de la CPU Form_ACT2_Options.CheckBox_BoostNewProcess=Accelerar l'inici de noves aplicacions Form_ACT2_Options.CheckBox_BoostOnlyIfCPULast=Accelerar només, si la CPU està ocupada Form_ACT2_PM.VirtualDrawTree_PM_ACT2=Nom %CRLFDescripció %CRLFCPU %CRLFMemòria %CRLFPrioritat %CRLFNucli(s) Form_ACT2_PM.NikiUnicodeSTButton_CreateRule=Crear Regla Form_ACT2_PM.Label1=Definir Prioritat: Form_ACT2_PM.Label_CPUMaskDESC=Màscara CPU: Form_ACT2_PM.AdvToolBarButton_Terminate=Acabar Form_ACT2_PM.AdvGlowButton_Undo=Desfer Form_ACT2_PM.AdvGlowButton_Boost=Accelerar Form_ACT2_PM.Menu_PM_Pri_Realtime=Establir prioritat "Temps Real" Form_ACT2_PM.Menu_PM_Pri_High=Establir prioritat "Alta" Form_ACT2_PM.Menu_PM_Pri_Higher=Establir prioritat "Més Alta" Form_ACT2_PM.Menu_PM_Pri_Normal=Establir prioritat "Normal" Form_ACT2_PM.Menu_PM_Pri_Lower=Establir prioritat "Més baixa" Form_ACT2_PM.Menu_PM_Pri_Low=Establir prioritat "Baixa" Form_ACT2_PM.Menu_PM_AllCores=Utilitzar tots els nuclis%CRLF Form_ACT2_PM.Menu_PM_Core1=Utilitzar nucli 1 Form_ACT2_PM.Menu_PM_Core2=Utilitzar nucli 2 Form_ACT2_PM.Menu_PM_Core3=Utilitzar nucli 3 Form_ACT2_PM.Menu_PM_Core4=Utilitzar nucli 4 Form_ACT2_PM.Menu_PM_Core5=Utilitzar nucli 5 Form_ACT2_PM.Menu_PM_Core6=Utilitzar nucli 6 Form_ACT2_PM.Menu_PM_Core7=Utilitzar nucli 7 Form_ACT2_PM.Menu_PM_Core8=Utilitzar nucli 8 Form_ACT2_PM.Menu_PM_Undo=Desfer Form_ACT2_PM.Menu_PM_Boost=Accelerar Form_ACT2_PM.Menu_PM_Kill=Acabar el procés Form_ACT2_Profile.AdvToolBarButton_AddAction=Afegir Accions%CRLF Form_ACT2_Profile.AdvToolBarButton_DeleteSelectedActions=Esborrar Accions Seleccionades Form_ACT2_Profile.AdvToolBarButton_NewProfile=Crear Perfil Form_ACT2_Profile.AdvGlowButton_DeleteProfile=Esborrar Perfil Form_ACT2_Profile.AdvGlowButton_Profile_Apply=Aplicar Perfil Form_ACT2_Profile.VirtualDrawTree_Actions=Acció Form_ACT2_Profile.VirtualDrawTree_Profile=Perfils disponibles Form_ACT2_Profile.HTMLabel_ACT2_ApplyingProfile_PleaseWait=S'està aplicant un perfil. Si us plau, esperi ...%CRLF Form_ACT2_Profile.MenuItem_Actions_TerminateProcess=Aturar un procés en execució Form_ACT2_Profile.MenuItem_Actions_StopService=Parar servei(s) Form_ACT2_Profile.MenuItem_Actions_StartService=Iniciar servei(s) Form_ACT2_Profile.MenuItem_Actions_CloseBrowsers=Tancar els navegadors oberts Form_ACT2_Rules.Label_PriDesc=Canviar Prioritat: Form_ACT2_Rules.Label_CPUMaskDESC=Màscara CPU: Form_ACT2_Rules.AdvToolBarButton_DeleteRule=Esborrar Form_ACT2_Rules.VirtualDrawTree_Rules_ACT2=Arxiu Executable %CRLFPrioritat %CRLFNucli(s) Form_ACT2_Rules.Menu_PM_Pri_Realtime=Establir prioritat "Temps Real" Form_ACT2_Rules.Menu_PM_Pri_High=Establir prioritat "Alta" Form_ACT2_Rules.Menu_PM_Pri_Higher=Establir prioritat "Més Alta" Form_ACT2_Rules.Menu_PM_Pri_Normal=Establir prioritat "Normal" Form_ACT2_Rules.Menu_PM_Pri_Lower=Establir prioritat "Més baixa" Form_ACT2_Rules.Menu_PM_Pri_Low=Establir prioritat "Baixa" Form_ACT2_Rules.Menu_PM_AllCores=Utilitzar tots els nuclis%CRLF Form_ACT2_Rules.Menu_PM_Core1=Utilitzar nucli 1 Form_ACT2_Rules.Menu_PM_Core2=Utilitzar nucli 2 Form_ACT2_Rules.Menu_PM_Core3=Utilitzar nucli 3 Form_ACT2_Rules.Menu_PM_Core4=Utilitzar nucli 4 Form_ACT2_Rules.Menu_PM_Core5=Utilitzar nucli 5 Form_ACT2_Rules.Menu_PM_Core6=Utilitzar nucli 6 Form_ACT2_Rules.Menu_PM_Core7=Utilitzar nucli 7 Form_ACT2_Rules.Menu_PM_Core8=Utilitzar nucli 8 Form_ACT2_Rules.Menu_Rules_Delete=Esborrar Regla Form_AAMW_ST_CommandLine.Form_AAMW_ST_CommandLine=Modificar la línia d'ordres Form_AAMW_ST_CommandLine.HTMLabel_ST_ChangeCommandline=Aquí podeu modificar la línia d'ordres d'una entrada d'auto inici. Pot ser útil per corregir entrades incorrectes o passar paràmetres a l'arxiu executable. Els usuaris inexperts no haurien de fer canvis. Form_AAMW_ST_CommandLine.Label1=Nova línia d'ordres: Form_AAMW_ST_CommandLine.Button_Cancel=Cancel·lar Form_AAMW_ST_CommandLine.Button_Ok=D'acord Form_ACT2.Menu_File=Arxiu Form_ACT2.Menu_Quit=Sortir Form_ACT2.Menu_ShowProzesses=&Processos Form_ACT2.Menu_PM_ShowAll=Mostrar Tots Form_ACT2.Menu_PM_HideIdle=Amagar processos "Inactius" Form_ACT2.Menu_PM_HideSystem=Amagar processos del "Sistema" Form_ACT2.Menu_PM_HideCritical=Amagar processos del "Sistema Crítics" Form_ACT2.Menu_PM_HideUncritical=Amagar processos del "Sistema Normals" Form_ACT2.Menu_Regeln=&Regles Form_ACT2.Menu_Rules_Export=Exportar totes les regles Form_ACT2.Menu_Rules_Import=Importar regles Form_ACT2.Menu_Rules_DeleteAll=Esborrar totes les regles Form_ACT2.Menu_IM=&El Meu Ashampoo Form_ACT2.Menu_Help=&Ajuda Form_ACT2.Menu_CallHelp=Ajuda Form_ACT2.Menu_About=Quant a Form_ACT2.Tray_ShowGUI=Mostrar Form_ACT2.Tray_ShowLastActions=Mostrar les darreres accions Form_ACT2.Tray_Options=Configuració Form_ACT2.Tray_Profile=Aplicar Perfil Form_ACT2.Tray_Quit=Sortir Form_ACT2NewProfile.Form_ACT2NewProfile=Crear Perfil Form_ACT2NewProfile.HTMLabel_ACT2_NewProfile=Si us plau, introduïu un nom per al nou perfil. Haurà d'usar un nom curt i concís que expliqui la funció del perfil. No es poden utilitzar els caràcters especials: *? \: Form_ACT2NewProfile.Label_NewProfileNameDESC=Nom del nou Perfil: Form_ACT2NewProfile.Label1=Seleccioni una icona per al nou Perfil: Form_ACT2NewProfile.Button_Ok=D'acord Form_ACT2NewProfile.Button_Cancel=Cancel·lar Form_Profile_SelectServices.Form_Profile_SelectServices=Afegir servei(s) al perfil Form_Profile_SelectServices.AdvToolBarButton_Details=Detalls Form_Profile_SelectServices.AdvGlowButton_Ok=D'acord Form_Profile_SelectServices.AdvGlowButton_Abort=Cancel·lar Form_Profile_SelectPM.Form_Profile_SelectPM=Afegir processos al perfil Form_Profile_SelectPM.AdvToolBarButton_Details=Actualitzar Form_Profile_SelectPM.AdvGlowButton_Ok=D'acord Form_Profile_SelectPM.AdvGlowButton_Abort=Cancel·lar Form_Profile_SelectPM.VirtualDrawTree_PM_Profile=Nom %CRLFDescripció Form_FirstStart.Form_FirstStart=Benvingut a "Ashampoo Core Tuner 2" Form_FirstStart.HTMLabel_Header=Aquest programa l'ajuda a utilitzar tota la potència del PC compartint el treball més eficientment entre tots els processadors disponibles. Tot es farà amb uns simples passos: Form_FirstStart.HTMLabel_Text=1) Llista de Processos
Seleccionar els processos que vulgui optimitzar dins de la llista.


2) Optimitzar Processos
Canviar la prioritat dels processos i/o assignar el procés a un o més nuclis de la CPU. També podeu utilitzar la funció "Accelerar" per assignar més potència de processament als processos seleccionats. Cada canvi que faci es desa automàticament en una regla i s'aplica de forma automàtica, la pròxima vegada que s'iniciï el PC. Només necessita ajustar els valors un cop per cada programa.


3) Regles
En qualsevol moment pot veure, editar i esborrar les seves regles "Core Tuner", amb l'Administrador de Regles. Form_FirstStart.CheckBox_ShowAgain=Mostrar cada vegada que s'iniciï el programa. Form_FirstStart.Button_Ok=D'acord MESSAGES.MESSAGE_SM_STARTERROR=Aquest servei es va iniciar, però es va aturar immediatament. Pot ser que aquest servei necessiti algun maquinari connectat al sistema o que s'iniciï primer una aplicació. MESSAGES.MESSAGE_SM_STOPERROR=Aquest servei no es va poder aturar. Pot ser que el servei sigui necessari perquè funcioni algun maquinari connectat o per a alguna aplicació que estigui en execució.%CRLF